
[son of the boss] 〈方〉∶舊稱老闆的兒子
舊稱資本家的兒子,即小老闆。《海上花列傳》第六三回:“轉令 阿德保 以 雙寳 名片,去南市請廣亨南貨店小開 倪客人 。” 茅盾 《微波》:“直到鎮上一家布店的小開遭了‘綁’, 李先生 這才心裡一跳。” 巴金 《幽靈》:“你這個人怎麼這樣驕傲!看你這神氣也不過是一個洋行小開。”
“小開”是一個源自上海方言的詞語,具有特定的文化内涵和時代背景,以下是詳細解釋:
“小開”指舊時資本家或老闆的兒子,即“小老闆”。它類似于現代語境中的“富二代”,特指依賴父輩財富而非自身能力的富家公子。
“小開”不僅是一個身份标籤,更承載了對特定社會階層的批判性觀察。如需更全面了解,可參考滬江詞典、漢典等來源。
《小開》一詞是常用來形容那些年輕人創立或參與創業公司的意思,也可以用來指代年輕企業家。
《小開》這個詞的拆分部首是「欠」和「小」,共有5個筆畫。
《小開》這個詞最早源自于網絡流行語,廣義指的是創辦企業的年輕人群體,狹義上指的是互聯網創業公司的創始人或高管。這個詞來源于對于創業者年紀較輕、不拘一格、具有開拓創新精神的形象的描繪。
《小開》是《小開》這個詞的繁體寫法。
根據古漢字的寫法,可以将《小開》寫作「小開」。
1. 他是一位年輕的小開,創辦了一家新興的科技公司。
2. 這個小開在創業領域有很高的知名度。
1. 小開發(指年輕的創業者所進行的産品或項目的開發)
2. 小開創(指年輕企業家所進行的創業行為)
1. 創業青年
2. 年輕創業家
1. 大企業家
2. 老闆
【别人正在浏覽】