
中藥名。即五加皮。 明 李時珍 《本草綱目·木三·五加》:“ 蜀 人呼為白刺。 譙周 《巴蜀異物志》名文章草。有贊雲:‘文章作酒,能成其味,以金買草,不言其貴。’是矣。”參見“ 五加皮 ”。
文章草是漢語中對通脫木(學名:Tetrapanax papyrifer)的别稱,屬于五加科灌木或小喬木,主要分布在中國南方及東南亞地區。其名稱源于古代文獻記載及文化意象,具體釋義如下:
莖髓造紙
通脫木的幹燥莖髓呈圓柱形,色白輕軟,古稱“通草”。唐代《酉陽雜俎》載:“通脫木……莖中有瓤,輕白可愛,女工取以飾物”,因其易于雕刻、吸墨,唐宋時期被用作造紙原料或工藝品材料。
來源:《中國植物志》;《本草綱目》
藥用價值
其莖髓入藥稱“通草”,《神農本草經》列為中品,性甘淡、寒,歸肺胃經,具清熱利尿、通氣下乳之效,主治濕熱淋證、産後乳少等症。
來源:《中華本草》;《中華人民共和國藥典》
“文章草”之名首見于唐代筆記小說:
段成式《酉陽雜俎·廣動植》:
“通脫木……俗呼‘文章草’,士子祈夢于文昌者,懸此草于壁,謂可助文思。”
古人認為此草與文運相通,文人常将其懸挂書齋,寓意“文思通暢”,故得“文章草”雅稱,成為科舉文化中的象征物。
因莖髓中空貫通,古人以物理特性類比思維暢通,如宋代《清異錄》稱其“通才卓識,如草之達”,賦予其“才思泉湧”的吉祥寓意。
明清時期,士子赴考前常佩戴通草飾品,或焚燒通草紙祭文昌帝君,祈求“文路通達”,此俗見于《帝京景物略》所載京師祠廟風俗。
(注:古籍原文引用保留繁體字形,釋義采用現代漢語規範表述。)
“文章草”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合不同語境:
文章草是中藥“五加皮”的别稱,源于其藥用價值與曆史典故。
部分文獻(如)提到“文章草”指代寫作工具或文章技巧,但此用法較罕見,且主要見于現代網絡詞典,權威醫學及古籍資料均以中藥别名為核心。
唐代詩人皮日休《寒夜文宴聯句》等作品中曾出現“文章草”,此處可能借喻文采或與中藥典故相關,需結合具體詩句分析。
“文章草”主要指中藥五加皮,典故源于古代文人對其藥用價值的推崇;文學引申義較少見且缺乏權威依據。若需深入探究,可參考《本草綱目》及中醫典籍。
暗想拜璧笨頭笨腦敝蓋不棄沖星創傷楚操叢荟聰明兒大剛頂梁遞易餌名釣祿風簾佛乘福廕觀象台觀陣海鮮懽服還原醮疏糺戶九絲計偕物軍興法劇鎮開敏快吏筐箧凜然六察流漣鸾皇魯陽麾戈率職茅殿沒人面首米糧川泥名失實濃醇清脫區處神晤時辰鐘食雞肋說話答禮兒貪欲跳場挺緩頹萎溫淡穩穩沉沉握綱提領相比詳該象武屑侯