
近代。 章炳麟 《訄書·方言》:“ 中國 之燕樂,輓世以南曲為安雅。”
挽世是漢語中一個具有特定曆史背景的詞彙,其核心含義指挽救衰敗的世道或時代,常用于形容匡正時弊、力挽狂瀾的行為或志向。以下從權威辭書及典籍角度分層解析:
字義分解
二字組合後,“挽世”即指将衰頹的世道拉回正軌,強調對時代危機的幹預。
權威辭書釋義
據《漢語大詞典》收錄:
挽世:猶救世。挽救衰世。
例證引《後漢書·黨锢傳序》:“匹夫抗憤,處士橫議……激揚名聲,互相題拂,品覈公卿,裁量執政,婞直之風,于斯行矣。雖中興在運,漢德重開,而挽世之難,終莫能救。”
此處明确将“挽世”與“救世”同義,指向對亂世的匡正努力 。
曆史文獻中的實踐指向
近義對比與語義側重
在現代漢語中,“挽世”屬書面語,多見于曆史論述或文學創作。例如:
“晚清維新派以變法圖強為志,其挽世之心可鑒,然終困于時局。”
此處延續了“挽救時代危局”的核心義,并賦予革新者試圖扭轉國運的象征意義。
(注:因古籍文獻無直接網絡鍊接,來源标注以紙質權威出版物為準。)
“挽世”一詞的含義需根據語境區分,主要存在兩種解釋:
一、字面組合含義(較少見) 由“挽”(扭轉/挽救)和“世”(世界/人世)組成,字面可理解為“扭轉時局、拯救世人”。多用于文學創作中形容英雄人物或變革性力量,如:“這位領袖以挽世之志推動社會革新。”
二、文獻專用含義(主流釋義) 在章炳麟《訄書·方言》等文獻中,“挽世”特指近代,強調接近現代的時間範疇。例如原文:“中國之燕樂,輓世以南曲為安雅”(這裡的“輓世”即“近代”)。
補充說明:
建議在閱讀古籍時優先采用“近代”釋義,若在文學作品中遇到,則需根據語境分析是否為比喻用法。
白栝包髻蠶胎漕貢察舉長三逞嬌鬥媚塵慮癡龍舂揄俶獻玳瑁魚大轎殿陛雕喙鵝腸鄂州市藩輔烰炭根心呱咭酣縱豪氣元龍涸落畫本晦明活健簡薄簡伉季羨林奎宿兩戒厲行節約嶺嶂茫诏梅花帳門征閩派南人拏下馬偏房蒲藍千乘之國青塞侵撓群鬥颡推之履石坊速憂灘工貪媢特奏名天倫挑明枉渚俠客顯崇仙鶴草霞照析辯詭辭