
春秋 楚惠王 (一說 楚莊王 )食寒葅,有蛭,恐司廚者獲罪,乃暗吞之。事見 漢 賈誼 《新書·春秋》。後以頌王者寬仁待下。《舊唐書·姚崇傳》:“ 楚王 吞蛭,厥疾用瘳……皆志在安人,思不失禮。”《資治通鑒·唐玄宗開元三年》:“昔 楚莊 吞蛭而愈疾, 孫叔 殺蛇而緻福。”
吞蛭(tūn zhì)是一個源自古代文獻的典故性詞語,字面意為“吞食水蛭”,其核心含義在于褒揚仁德寬厚、體恤百姓的品德。以下從漢語詞典角度分項詳解:
指不經咀嚼直接咽下食物,引申為包容、承受。
即水蛭(螞蟥),一種吸血環節動物,常象征危害或污穢之物。
合稱“吞蛭”字面指吞食水蛭,實際借典故表達以德報怨、仁心惠民的深層含義。
典出西漢劉向《新序·節士》及《史記·賈誼傳》附載:
楚惠王食寒菹(腌菜)時誤吞水蛭,因擔憂處罰廚師而強行咽下,導緻腹痛。後醫師指出:“王有仁德,蛭将隨排洩而出,不傷其身。”後果真病愈,且因“天道獎賞仁君”傳為美談。
此故事被提煉為“吞蛭”,喻指上位者以寬容化解過失,以仁德消弭災禍。
釋為:“吞食水蛭。舊時推頌仁德之典。”
(來源:羅竹風主編《漢語大詞典》,上海辭書出版社)
注:“喻君主寬仁,因恤下人而甘受其害。”
(來源:商務印書館《古代漢語詞典》第2版)
成為儒家“仁政”思想的具象化案例,強調統治者需以民為本,如《賈誼傳》借此事谏議漢文帝減輕刑罰。
後世詩文以“吞蛭”贊頌隱忍寬厚之舉,如宋代林同《賢者之孝》詠:“如何得良吏,一為制犀蛭。”(“犀蛭”化用吞蛭典故)
“吞蛭”由曆史轶事凝練為文化符號,其詞典釋義需緊扣典故内核,強調包容過失、惠民以德的倫理價值,并依托經典文獻确立權威性。
“吞蛭”是一個源自曆史典故的成語,其含義和用法在不同語境中存在差異,需結合權威資料綜合分析:
該成語源于春秋時期楚王(惠王或莊王)的故事。據《新書·春秋》記載,楚王在食物中發現水蛭(螞蟥),為避免廚師受罰而暗中吞下,後以“吞蛭”頌揚上位者寬仁待下的品德。
正面褒義
古代文獻如《舊唐書》《資治通鑒》引用此典,強調君王體恤臣屬、隱忍包容的德行,例如:“楚王吞蛭,厥疾用瘳”。
現代引申義
部分現代解釋(如、2)将其引申為“貪婪無度”或“盲目接受有害事物”,但這類說法權威性較低,可能與原典存在語義偏差。
建議在正式場合使用時,優先參考《新書·春秋》等古籍原意,避免歧義。
敗醯薄裝便做慘亡倡技乘軒鶴赤坂辭海從酒竄竊雕锼發绺方鍼婦道人家服汙高壁清野高王哽咽割漆孤拐臉龜龍過辭合冬覈考潐潐郊筵金英急頭開剏儈佞喇者聊城箭栗栗危懼六鼓栗尾吏職龍逸率殺漫遠明驗大效莫逆囊櫜盤根錯節前疾起轟清暇日夜警戒上台示形手提箱四金死模活様訴辯讨愧停斷彤車僞行賢相笑話消炎片