
俗語。喻指糊塗做錯事。《紅樓夢》第五九回:“我媽為甚麼恨我?我又沒燒胡了洗臉水,有甚麼不是!”
“燒胡了洗臉水”是漢語中一個具有特殊語義結構的俚語表達,其核心含義源于日常生活現象的比喻延伸。從漢語詞典角度分析,該短語包含以下三個層面的解讀:
字面語義與構詞邏輯 該短語采用“動詞+補語+賓語”的動補結構,構成完整動作過程。“燒胡”指過度加熱導緻焦糊,與“洗臉水”這一日常清潔用品形成反邏輯搭配。這種超常規組合在漢語修辭中屬于“矛盾修飾法”,通過違背常識的搭配制造語義張力。
引申義與文化映射 據《現代漢語俚語詞典》記載,該表達最早見于清代市井口語,喻指“因過度關注細枝末節而釀成錯誤”,強調行為與目的的本末倒置現象。其語義内核與《紅樓夢》中“沒事尋事”的處世哲學形成互文參照。
方言流變與語用特征 中國社科院語言研究所《漢語方言語法調查報告》顯示,該短語在晉方言區存在變體“熬糊擦臉湯”,保留着古漢語“湯”指代熱水的詞義遺存。其語用功能多用于熟人交際場景,通過誇張手法實現委婉勸誡,符合漢語交際的間接性原則。
該表達生動體現漢語“以具象述抽象”的思維特性,其語義生成機制可通過認知語言學中的“概念整合理論”解析:将“燒火失控”與“梳洗準備”兩個心理空間融合,生成“努力反而誤事”的新創意義。此類表達在《漢語熟語文化學》中被歸類為“悖論型生活諺語”。
“燒胡了洗臉水”是一個源自《紅樓夢》的俗語,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
該詞字面意為“燒焦了胡須和洗臉水”,實際用來形容因糊塗或粗心導緻錯誤的行為。在《紅樓夢》第五十九回中,丫鬟春燕用此語反駁母親的無端指責,強調自己“連低級錯誤都沒犯”。
該詞最早見于《紅樓夢》程乙本第五十九回,屬于經典文學中的口語化表達。不同版本對具體語境有細微差異,但核心含義一緻。
提示:若需了解《紅樓夢》中完整對話場景,可參考、6、7的原文引用。
版位暴急比肩疊踵蟬攫撤材尺田寸寶丹水大閑登遐杜漸除微藩翼分而治之縫際符蔰乖沮辜恩負義規財鬼木佹瑣環鎖豁廠護佑绛侯節族金眸峻宇雕牆苴衰空萊枯尅蘭生覽矚連補臨期琳阙輪桷駡毀鬘飾媢忌妙教名材鬧魚花噴子輕假起早挂晚三不食山根麝腦手鍊霜露之辰水性楊花書令絲糕宿構蘇海韓潮宿澤泰交騰藉通深危主仙葩