
即繭紙,也稱高麗紙。 宋 韓駒 《謝錢珣仲惠高麗墨》詩:“ 王 卿贈我三韓紙,白若截肪光照幾。” 宋 高似孫 《緯略·三韓紙》:“所謂三韓紙者,即蠒紙也…… 東坡 雲: 潘谷 作墨精妙,雜用高麗紙。”
三韓紙是中國古代對朝鮮半島生産的高麗紙的别稱,因朝鮮半島曾被稱為“三韓”而得名。該紙以韌性強、質地潔白、紋理細膩著稱,主要原料為楮樹皮,經浸泡、蒸煮、捶打等多道工序制成。據《中國造紙史》(文物出版社,2001年)記載,高麗紙在唐宋時期通過貿易傳入中國,成為文人書畫的重要載體,宋徽宗曾贊其“如春冰凝脂”。
明代《天工開物》提到三韓紙“瑩白耐久”,被用于官方文書抄寫。清代《文房四譜》則稱其具備“不蠹不腐”的特性,多作典籍修複用紙。現存故宮博物院收藏的《永樂大典》補抄本中,部分頁面仍可見三韓紙的使用痕迹(《故宮文物月刊》,2018年第6期)。現代造紙研究顯示,其制作工藝中的“流水漂白法”使紙張具備獨特抗老化性能(《傳統手工紙科學》,科學出版社,2019年)。
三韓紙是中國古代對高麗紙的别稱,也稱為繭紙,主要具有以下特點:
來源與定義
三韓紙得名于朝鮮半島古代“三韓”地區(馬韓、辰韓、弁韓),其制作工藝源自高麗王朝,故又稱高麗紙。宋代文獻如韓駒《謝錢珣仲惠高麗墨》記載,其質地“白若截肪”,表面光滑如脂,透光性好,適合書寫繪畫。
材質與用途
以桑皮纖維為原料,紙質堅韌細膩,兼具透光性和抗水性,被宋代文人用于書畫創作。蘇轼曾提到墨工潘谷制墨時“雜用高麗紙”,可見其品質受推崇。
文化關聯
部分資料(如、6)将其引申為成語,形容事物脆弱易碎,但此用法缺乏權威文獻佐證,可能為現代衍生義。主流解釋仍聚焦其作為優質紙張的曆史屬性。
建議結合宋代詩詞及《緯略》等古籍進一步考證其具體工藝與應用場景。
霭騰騰幫扶傍扈邊歌稠疊德稱敵工帝屬獨出己見二十八宿負鐵挂鱗詭挂函腳後卻華麗黃喉蛇黃口孺子畫諾坐嘯見溺不救徼歡節朔寂漠濟勝絶響髡刑刳磔闌出禮拜寺鯉書理語聾者之歌芒忽檬果幕後平淡無奇平局潑賴懃蕲欽信氣田七曜曆軟纏捎色舍命陪君子省門實業說誘思煙台素茶歲俸綏集隨寓隨安炭盆投畀豺虎透光鑒屠子煨熱謝賜花細嫩