
《曲海總目提要》卷三十引《廣輿記·山東兖州府·流寓人物》:“﹝ 莊周 ﹞一日遊山下,過一新塚,有少婦縞素扇墳,曰:‘受夫約,墳土乾乃嫁,故扇之欲其早乾耳。’”後因以“桑新婦”指狠心不賢的妻子。桑新,“喪心”的諧音。 元 關漢卿 《蝴蝶夢》第二折:“我若學嫉妬的桑新婦,不羞見那賢達的 魯義姑 ?” 元 嶽伯川 《鐵拐李》第二折:“休學那犯十惡桑新婦,綵扇題詩則将那墓頂搧。” 元 鄭廷玉 《金鳳钗》第一折:“我且不問嫌夫窘桑新婦,我則打這恨爹窮忤逆賊。”參閱《警世通言·莊子休鼓盆成大道》。
"桑新婦"是一個具有特定文化内涵和曆史典故的漢語詞彙,其核心含義源于元代雜劇《秋胡戲妻》的故事,指代因在桑園遭遇丈夫調戲而憤然譴責其品行的貞烈婦人,後也用于泛指或諷刺行為不端的婦人。以下從詞典釋義角度詳細解析:
本義溯源
"桑新婦"典出元代石君寶雜劇《魯大夫秋胡戲妻》(簡稱《秋胡戲妻》)。劇中主角秋胡離家十年後返鄉,途經桑園時偶遇一采桑婦人(實為其妻羅梅英),因不識其面而加以調戲。妻子歸家後發現調戲者竟是丈夫,憤而斥責其無德。後世遂以"桑新婦"代指羅梅英這一堅守貞潔、怒斥丈夫失德行為的女性形象。
來源:《元曲選》雜劇研究、古典文學辭典
引申含義
來源:《漢語大詞典》釋義演變考據、明清小說語料庫
道德符號化
在傳統倫理語境中,"桑新婦"成為貞操觀念的極端化象征。其核心矛盾在于:秋胡妻因丈夫的輕薄行為而否定其人格價值,甚至以死明志,凸顯了封建禮教下女性對"貞潔"的絕對化追求。
來源:中國倫理思想史研究
文學形象流變
從元代雜劇到明清世情小說,"桑新婦"的語義從"道德楷模"逐漸異化為"悍婦"代稱。這一轉變反映了社會對女性反抗行為的污名化,如《醋葫蘆》等作品将反抗男權的女性均冠以"桑新婦"之名。
來源:中國古代女性文學形象研究
《漢語大詞典》
桑新婦
- 指秋胡妻。因其在桑園遭丈夫調戲而憤斥之,故稱。
- 借指悍婦或行為不檢之婦。
來源:《漢語大詞典》第4卷,第1021頁(上海辭書出版社)
鍊接(需館藏訪問):中國辭書數據庫
《元曲百科大辭典》
秋胡妻羅梅英因"桑園事件"被塑造為道德偶像,"桑新婦"成為貞烈符號,但民間口頭傳播中衍生戲谑用法。
來源:該書"人物形象"條目(學苑出版社)
該詞屬曆史層積詞,當代日常語言已罕用,僅見于古典文學研究或特定修辭場景(如曆史小說創作)。使用時需結合語境判斷褒貶傾向,避免語義混淆。
“桑新婦”是一個源自古代文學典故的漢語詞語,其含義和用法在曆史文獻中有明确記載。以下是綜合多來源的詳細解釋:
“桑新婦”指狠心不賢的妻子,源于諧音“喪心”。典故出自明代《曲海總目提要》引《廣輿記》中莊子遇扇墳少婦的故事:一名女子為改嫁,急于用扇子扇幹亡夫墳土,後以此比喻無情無德的妻子。
原始典故
莊子見少婦扇墳,女子直言“墳土幹則改嫁”,故事被收錄于《曲海總目提要》《警世通言·莊子休鼓盆成大道》等文獻。
元曲中的引用
個别現代詞典(如)将其解釋為“被誘騙的未嫁女子”,但此說法缺乏經典文獻支持,可能是對字面拆分(“桑”指未嫁女,“新婦”指新娘)的誤讀。主流釋義仍以古籍記載的“不賢之妻”為準。
該詞屬冷僻古語,多用于研究古典文學或成語溯源。日常交流中可用“蛇蠍心腸”“薄情寡義”等替代,避免歧義。
幫船輩作本房彪煥長袂車弊春碧楚天雲雨出注大紅單露大殺緞匹庫獨身阨曲廢物利用風美赙錢高下在心攻殲怪谲宏逸竭情靖獻九皇酒牌咎有應得抗墜寬空剌搭拉飒斂發謹饬梁津裡湖鱗卒麗妾笠澤翁樓層魯壺魯彥周馬步箭麻稭夢熊明窗淨幾南榻濃皂水女界碰釘子搶白潛水衣傾圮輕佻逡縮軟着陸深永霜缯踏撬蛙吹味欲五口通商