
認識并熟悉。《紅樓夢》第四回:“誰知自此間住了不上一月, 賈 宅族中凡有的子侄,俱已認熟了一半。” 梁斌 《播火記》十二:“﹝兩個青年婦女﹞提高嗓聲說:‘那樣說也太外道了,請都請不到的,明天請你過來喝兩杯酒,認熟認熟。’”
“認熟”是一個漢語詞彙,其核心含義指通過接觸、交往或觀察而變得熟悉、認識清楚。它強調從陌生到熟悉的過程,通常用于描述人與人之間、人與事物之間或對某種情況逐漸了解并建立熟悉感的狀态。
以下從詞典釋義、用法及語義特征角度進行詳細解釋:
基本釋義
認熟指因多次接觸或長期相處而對某人、某物或某種環境産生熟悉感,達到能辨識、了解的程度。
示例:
“他在村裡住了半年,和鄉親們都認熟了。”
(意為:通過長期居住與交往,與村民互相熟悉。)
語義側重
常見搭配
句式結構
《現代漢語詞典》(第7版)
認熟:通過接觸而熟悉。
例證:“兩人共事多年,早已互相認熟。”
(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 北京:商務印書館, 2016.)
《漢語大詞典》
收錄“認熟”詞條,釋義為“相識熟悉”,并引清代小說《醒世姻緣傳》第58回:
“他兩個彼此認熟了的,也就不怕了。”
(來源:漢語大詞典編輯委員會. 漢語大詞典[Z]. 上海:上海辭書出版社, 1986-1994.)
方言用例(晉語區)
在山西、陝西等地方言中,“認熟”亦指“因熟悉而信任”,如:
“這人我認熟着哩,辦事靠得住!”
(來源:侯精一. 現代晉語的研究[M]. 北京:商務印書館, 1999.)
詞彙 | 核心差異 | 示例 |
---|---|---|
認熟 | 強調“從陌生到熟悉”的過程 | “新同事很快認熟了流程。” |
熟悉 | 側重“已了解”的靜态狀态 | “他對業務非常熟悉。” |
熟識 | 多指長期交往建立的深層關系 | “他們是熟識的老友。” |
“認熟”隱含中國傳統社會重視人際關系的特征:
“認熟”是一個動态動詞,描述通過反複接觸建立熟悉關系的過程,兼具功能性與情感性,廣泛用于日常生活、方言及文學作品中,反映了漢語對人際互動過程的細膩刻畫。
“認熟”并非現代漢語中的标準詞彙,其含義需結合具體語境推測,可能有兩種常見理解方向:
“認識并熟悉”的簡略表達 多用于口語或方言,指通過接觸逐漸了解某人或某物的過程。例如:“新同事剛來,大家多帶他認熟環境。”這裡的“認熟”強調從陌生到熟悉的狀态轉變。
“确認是否成熟”的特定用法 在農業、烹饪等場景中,可能指辨别物品的成熟度。例如:“果農每天到果園認熟果子,判斷采摘時間。”此時“認”為辨認,“熟”指成熟。
由于該詞未被詞典收錄且缺乏廣泛使用案例,建議:
(注:因未搜索到權威釋義,以上分析基于漢語構詞規律及常見表達習慣推斷,實際使用中建議優先選擇規範詞彙。)
傲慢不遜憋性閉塗博聞恻促察見誠恕翅翰熾情垂手侍立丹楹刻桷大通大微登損疊羅漢費項風雲不測赅括槐第患難之交花燭夜忽律箋檄驕肥斠理決科機要口講手畫口似懸河诳豫揆情審勢靈爽六傅洛京賣恩煤爐盤旋評卷潛流青門橋缺漓若留三複白圭散言碎語山阜上直唼喋蛥蚗使能施仁布德水礶銀盆沓拖頹垣敗井微宦為虺弗摧危寄無戰鰕槎詳靜小厮撲