
真誠報答他人的謙辭。《水浒傳》第十一回:“異日不死,當効犬馬之報。”
“犬馬之報”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
一、基本含義
指願意像犬馬一樣供人驅使,以報答他人的恩情,通常用作自謙之辭,表達真誠的感恩之心。
二、出處與用法
三、結構與特點
四、相關詞彙
五、應用場景
多用于書面或正式場合,例如受恩者向施恩者表達感激時,如:“承蒙先生相助,日後定當犬馬之報。”
以上信息綜合了多個權威來源,如需查看更多例句或曆史用例,可參考《水浒傳》或元雜劇《連環計》。
《犬馬之報》是指因為人們的犬馬之勞而産生的報答、回報。它強調了犬馬忠誠、辛勞等特點,用來形容人們應該感恩于對自己付出辛勤勞動的他人。
《犬馬之報》的拆分部首是犬(犬犭)和馬(馬馬),部首分别表示狗和馬。根據《康熙字典》,犬的總筆畫數為4畫,馬的總筆畫數為3畫。
《犬馬之報》一詞來源于古代漢字文化,并流傳至今。它體現了中國文化中重視尊崇、回報和忠誠的價值觀。
繁體字中的《犬馬之報》為「犬馬之報」。
古時候《犬馬之報》的漢字寫法與今天相似,但有時會略有差異,如「犬」字可能會寫成「犭」、「馬」字可能會寫成「馬」。
1. 作為一名員工,我們應該時刻感激老闆對我們的犬馬之報。
2. 他對犬馬之報的理解使他成為一個備受尊敬的人。
1. 犬馬身世(形容生活勞累、艱苦的經曆)
2. 馬首是瞻(形容對馬的重視和尊崇)
回報、報答、報酬
忽視、漠視、不理會
【别人正在浏覽】