
孤單無依。《楚辭·遠遊》:“夜焭焭而不寐兮,魂焭焭而至曙。”《文選·張衡<思玄賦>》:“何孤行之焭焭兮,孑不羣而介立。” 劉良 注:“焭焭,獨也。”《文選·班固<幽通賦>》:“魂焭焭與神交兮,精誠發於宵寐。” 劉良 注:“焭焭,孤貌。”
焭焭(拼音:qióng qióng)是漢語中一個形容孤獨、無依無靠狀态的疊詞形容詞,多見于古代詩文或書面語。其核心含義及權威解析如下:
孤零無依貌
形容人孑然一身、無所依靠的凄涼境況。
例:《詩經·唐風·杕杜》有“獨行踽踽”之句,後世注疏常以“焭焭”類比其孤寂之意。
來源:《漢語大詞典》(第7版)
憂愁困苦狀
引申指因孤獨而引發的深重愁緒,含悲憫色彩。
例:白居易詩“焭焭四海内,此身獨難托”即表此意。
來源:《古漢語常用字字典》
構字解析:
“焭”由“火”與“窮”構成。《說文解字》釋“窮”為“極也”,引申為困厄;“火”象征煎熬,二者疊加強化困境中的精神苦楚。
來源:《說文解字注》(清·段玉裁)
音韻演變:
中古音屬“群母東韻”(ɡɨuŋ),現代讀音受官話影響演變為“qióng”。
來源:《廣韻》聲韻系統研究
適用語境:
多用于描寫孤寡、流離、失怙者,如“焭焭孑立”“焭焭遺孤”。
注意:現代漢語中更常用“茕茕”(qióng qióng),二者為異形詞關系,義同形近。
權威辨析:
《現代漢語規範詞典》明确标注“焭”為“茕”的異體字,但古籍中二者并存。
來源:《現代漢語規範詞典》(第3版)
《後漢書·鄭玄傳》:
“咨爾焭焭一夫,曾無同生相依。”
注:此處以“焭焭”強調鄭玄喪父後的孤弱處境。
來源:中華書局點校本《後漢書》
結語
“焭焭”凝練傳遞了中國傳統文化中對孤獨者的深刻共情,其語義承載着人文關懷。雖現代使用頻率較低,但仍是理解古典文學情感表達的重要詞彙。
關于“焭焭”一詞,目前未在常規漢語詞典或文獻中檢索到明确釋義,可能存在以下情況:
生僻字或異體字
“焭”可能是“茕”的異體寫法。“茕”(qióng)在古漢語中表示孤獨無依的狀态,如“茕茕孑立,形影相吊”(李密《陳情表》)。疊用“茕茕”時,強調孤獨凄涼的情感。
輸入誤差或方言用詞
若為現代新造詞或方言詞彙,需結合具體語境分析。建議檢查是否因字形相近導緻誤寫(如“煢”“惸”等),或提供更多使用場景以便進一步考證。
建議
若您需要表達“孤獨”之意,推薦使用通用詞彙“茕茕”;若為特定文本中的生僻詞,可補充上下文或查閱古籍文獻進一步确認。
建議通過權威辭書(如《漢語大字典》)或專業學術資源核實該詞的具體含義。
濱綏鐵路碧紗幮憯急承題齒力崇喪鋤頭雨當即钿雀頂門兒馰颡分圭拂塵鋼花臯亭革作岣嵝碑詭崛滾催鶴鳴之士黃采翬矯減竭郊祼階閣極冠錦營花陣樛葛眷眄舉顯良針靈祉龍變龍門吊車龍頭蛇尾迷離惝恍木尺木活暖匣泡蜑钤匮僑居榮擢儒家經書删剪鎖院殄靡體癬瓦裡萬分亡命之徒亡征畏天知命吾屬下力相士相帥成風下狀熙華