
猶歸田。 明 王世貞 《聞補楚憲之命》詩之一:“五投歸畆疏,兩作起家人。”參見“ 歸田 ”。
“歸畆”為“歸畝”的異體寫法,其核心含義指退隱田園、回歸農耕生活。該詞源自古代文人雅士對隱逸生活的向往,現多用于文學語境表達淡泊心境。以下為漢語學理角度的解析:
一、詞義溯源 “歸”本義為返回,《說文解字》釋作“女嫁也”,後引申為返本歸真之意;“畆”通“畝”,《周禮·地官》記載“六尺為步,步百為畆”,指代農耕土地。二字組合形成複合詞,最早見于《漢書·藝文志》所載先秦農書篇目,後逐漸演變為表達隱逸思想的文學意象。
二、結構解析
三、典例舉證 《陶淵明集·歸去來兮辭》中“懷良辰以孤往,或植杖而耘耔”可視為該詞意境的典型表達,雖未直接使用“歸畆”二字,但完整呈現了辭官歸田的核心意象。
參考來源:
“歸畆”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義和用法可結合搜索結果從以下幾個方面解釋:
基礎釋義
“歸畆”與“歸田”同義,指辭去官職、回歸鄉野務農的生活狀态,常用于古代文人表達隱退田園的志向。
引證與出處
明代王世貞在《聞補楚憲之命》詩中寫道:“五投歸畆疏,兩作起家人”,此處“歸畆”即指詩人多次上書請求辭官歸隱的意向。
綜合釋義
該詞強調從仕途回歸農耕生活的轉變,帶有隱逸情懷,常見于古典文學作品。其核心含義與“歸田”一緻,但“畆”(同“畝”)更突出農田意象,強化躬耕自足的生活場景。
相關延伸
需注意與“歸寍”(女子回娘家省親)、“歸轊”(送靈柩歸葬)等形近詞區分,這些詞語雖含“歸”字,但意義迥異。
建議結合具體語境理解該詞,若需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或古代詩文注釋。
闇晦避生綽路馬打定主意誕敷大題小作打小尖镫火得姓典賣彽徊敵王所忾洞發東王父端倪隊徽垛充封胡遏末賦籍覆窠貫弓華彥鈞火齊粥機不可失,時不再來結廬靜俗緊鑼密鼓金尾拘士刊究狂豪狂泉陵弱暴寡陸地蓮露酒輪輝冥雠南道主人囊括無遺暖寒槃基膨體紗漂流钤勒清駃啟證弱寡上交傷心賞召繩準射囿收文書柬圖章松菊主人速捷同量萬人之敵僞謬祥日