不好惹的意思、不好惹的詳細解釋
不好惹的解釋
(1)
[not to be pushed around]∶不是可以隨意處置的
别看他小,可也是不好惹的
(2)
[not to be trifled with]∶不容易對付
這對選手不好惹
詞語分解
- 不的解釋 不 ù 副詞。 用在動詞、形容詞和其它詞前面表示否定或加在名詞或名詞性語素前面,構成形容詞:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自謙)。不刊(無須修改,不可磨滅)。不學無術。不速之客。 單用
- 好惹的解釋 可以輕易觸犯。《水浒傳》第六九回:“ 梁山泊 宋江 這夥好漢,不是好惹的;但打城池,無有不破。”《儒林外史》第四十回:“新娘人物倒生得标緻,隻是樣子覺得憊賴,不是個好惹的。” 老舍 《駱駝祥子》十:
網絡擴展解釋
“不好惹”是一個漢語成語,通常用于形容人或事物難以應付、不可輕易冒犯。以下是詳細解釋:
一、基本含義
-
核心意義
指某人或某事物具有較強威懾力或能力,不易被隨意招惹或對付。例如形容實力強勁的對手、性格強勢的人等。
-
語境延伸
既可表示“不可隨意處置”(如“别看他小,可也是不好惹的”),也可表示“不容易對付”(如“這對選手不好惹”)。
二、字詞解析
- 不:否定詞,表示“不容易”或“不可”。
- 好:此處意為“容易”。
- 惹:指“招惹、觸犯”,引申為冒犯或引發沖突。
三、使用場景
- 描述人物性格
常用于形容性格強勢、有原則或能力突出的人。例如:“她平時溫和,但觸及底線時絕對不好惹。”
- 評價對手或挑戰
強調對方實力不容小觑,如比賽解說中:“這支隊伍防守嚴密,不好惹。”
四、近義詞與英文翻譯
- 近義詞:不可小觑、難纏、硬茬子。
- 英文翻譯:
- not to be trifled with(不可輕視)
- not to be pushed around(不可被隨意擺布)。
五、例句參考
- “清虛觀的老道不好惹,我們需小心行事。”
- “職場中,那些低調但專業過硬的人往往最不好惹。”
如需進一步了解成語來源或更多例句,可參考權威詞典(如、2、4)。
網絡擴展解釋二
不好惹這個詞是一個常用的表達,意思是某個人或某個事物不容易對付,不容易惹惱或惹怒。我們來看一下這個詞的拆分部首和筆畫。
拆分部首:不(héng,橫) 女(nǚ,女) 兒(ér,人)
筆畫:不(4畫) 女(3畫) 兒(2畫)
這個詞的來源比較普遍,我們無法确定具體的引用或典故。它的繁體字為「不好惹」。
在古代漢字寫法中,「不好惹」這個詞可能有一些變化。由于「不好惹」是一個比較口語化的表達,可能在古代用不太相同的字來寫,具體的寫法無法确定。
以下是一個例句:他是一個火爆脾氣的人,最好不要去惹他,因為他真的很不好惹。
關于組詞,我們可以用「不好惹」這個詞來組成其他的表達。比如「不好惹的人」、「不容易惹怒的事物」等等。
近義詞可以是「難搞」、「難纏」、「難接觸」等等。這些詞都可以表達出某個人或某個事物不容易對付的意思。
反義詞可能是「好惹」、「易怒」、「好相處」等等。這些詞表示相對于「不好惹」而言的狀态。
希望這些信息對你有幫助!有其他問題請隨時提問。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】