
[if;in case;provided that;in the event of]。用在偏正複句的偏句中,表示假設關系,相當于“倘若”、“假使”。多用于書面語
倘使錯過這個機會,你會後悔的
假如;如果。 唐 駱賓王 《上郭贊府啟》:“倘使 陳留 逸調,下探 柯亭 之篠, 會稽 陰德,傍眷 餘溪 之蔡;則迴眸之報,不獨著於前龜,清亮之音,誰專稱於往笛。” 魯迅 《野草·希望》:“倘使我還得偷生在不明不暗的這‘虛妄’中,我就還要尋求那逝去的悲涼,漂渺的青春,但不妨在我的身外。” 巴金 《<巴金選集>後記》:“讀者倘使能夠拿過去跟今天比較,或者可以得到一點點并非消極的東西。”
倘使是漢語中表示假設關系的連詞,相當于“如果”“假如”,用于提出假設性條件,後接該條件下可能産生的結果。其含義與用法可從以下角度解析:
基本定義
“倘使”由“倘”與“使”複合而成:“倘”本義為“或許”“可能”,引申為假設;“使”在此為虛化成分,起連接作用。整體表示“如果某種情況發生”,引導假設條件分句。
來源:商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)第1265頁。
語法功能
作為連詞,用于複句的前一分句,後常與“就”“則”“便”等副詞呼應,形成“倘使……就……”的假設結構。
例:倘使明天下雨,運動會便延期舉行。
來源:北京大學中文系《現代漢語虛詞例釋》。
倘使風筝有線,何至飄蕩無歸?(《儒林外史》第三回)
來源:中華書局《古代漢語虛詞詞典》。
詞語 | 語體差異 | 使用頻率 |
---|---|---|
倘使 | 書面化、典雅 | 中 |
如果 | 通用、口語化 | 高 |
假如 | 中性,略正式 | 高 |
倘若 | 同“倘使” | 中 |
說明:“倘使”與“倘若”可互換,但“倘使”更側重假設的偶然性(如《現代漢語八百詞》)。
《現代漢語規範詞典》
明确标注“倘使”為“表示假設,相當于‘如果’”,強調其書面語屬性。
來源:外語教學與研究出版社《現代漢語規範詞典》第1298頁。
語言學研究
呂叔湘在《中國文法要略》中指出:“倘”系類連詞(如倘使、倘若)多用于文言遺留句式,承載含蓄的假設語義。
來源:商務印書館《中國文法要略》第211頁。
“倘使”始見于明清白話小說,由古漢語“倘”(《說文解字》:倘,或也)演化而來。近代漢語中逐漸固化,成為現代漢語假設連詞系統的組成部分。
來源:中國社會科學院語言研究所《近代漢語語法史研究綜述》。
“倘使”是漢語中的連詞,表示假設關系,常用于書面語境。以下是詳細解釋:
如需查看更多例句或不同語境用法,可參考、等來源。
暗房阿谀奉承百年之柄拜啟罷社表闡長車倡人車手沖末出塞躭嗜道度飛楫福祚改塞幹傺幹花關楗挂心鈎鬼面城歸孫寒瘃急帶緊身衣今月酒魁連抃遼澤咧嘴靈姿羅齋蠻僿冒色矛渝沒什麼明廷奇愛千周跷腿蚯螾如常三垢三獸渡河色衣铩羽而歸奢佚蛇欲吞象勢降獅子滾繡毬瘦牛熟麻誦記鐵丈夫王媚妄言妄聽威附握君蝦蟇精俠術