
舊俗結婚之前,男家請星命家挑選吉日後送交女家,謂之“送日期”或“送日子”。
"送日期"在漢語中并非一個固定詞彙或成語,而是由動詞"送"和名詞"日期"組合而成的短語。其含義需結合具體語境理解,主要指向告知、傳達或确定某個時間點或時間段的行為。以下是基于漢語詞典和語用習慣的詳細解釋:
"送"的含義
根據《現代漢語詞典》,“送”有“傳遞、給予、提供” 的核心義項(如“送禮”“送信”)。在此語境中,引申為“告知、傳達” 或“确定并交付”。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
參考鍊接:商務印書館官網(需查詢具體詞條)
"日期"的含義
“日期”指“約定的時間點或時間段”,常見于日程安排、契約文書(如合同截止日、會議時間等)。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)。
組合義
"送日期"即指将确定好的時間信息主動傳達給對方,常見于以下場景:
來源:民俗學著作《中國婚俗文化》(徐傑舜,遼甯教育出版社)。
傳統婚嫁習俗
在部分地區的婚俗中,“送日期”是訂婚後的關鍵環節。男方請算命先生選定吉日後,用紅紙書寫婚期送至女方家,女方同意後即确定婚期。此過程稱為“送日子” 或“送好”。
來源:《中華全國風俗志》(胡樸安,上海科學技術文獻出版社)。
參考鍊接:國家圖書館·中華古籍資源庫(檢索民俗文獻)
現代協作場景
在商務、政務文件中,“送日期”可指提交時間計劃,例如:
“請于周五前将方案送日期至秘書處。”
此處意為“提交方案的時間安排”。
從語言學角度看,“送日期”屬于動賓結構的臨時短語,未被《現代漢語詞典》或《漢語大詞典》列為獨立詞條,但其組合符合漢語語法規則,且在特定語境(如民俗、公文)中具有明确表意功能。
來源:《現代漢語語法研究》(朱德熙,商務印書館)。
“送日期”的核心含義是主動傳遞或确定時間信息,需結合具體語境理解。在傳統婚俗中特指告知婚期,在現代用法中可泛指向他人提交時間安排。其權威性源于漢語語法規則及民俗文化實踐,而非獨立詞典詞條。
“送日期”是中國傳統婚俗中的一個環節,具體含義及背景如下:
基本定義
指舊時男方家庭在婚前請星命家(風水先生或算命師)選定結婚吉日,并将這一日期正式通知女方家庭的過程。該習俗體現了對婚期的慎重選擇和對女方的尊重。
别稱與淵源
又稱“送日子”“請期”,源自古代婚姻六禮中的“請期”環節,即男方占卜吉日後征求女方同意,後演變為帶聘禮一同送交日期的形式。
具體流程
文化意義
這一習俗強調婚姻的儀式感,通過吉日象征對新人未來生活的祝福,也反映傳統社會對家族協作的重視。
現代演變
如今“送日期”流程已簡化,多數家庭以協商為主,但仍保留送禮或書面通知的形式,部分地區将其融入訂婚儀式中。
“送日期”是傳統婚俗中連接訂婚與婚禮的重要環節,兼具禮儀規範和文化象征意義。如需了解更詳細的地域差異或操作細節,可參考來源網頁(如、8)中的具體案例。
邦統爆燈花抱拙不直一文策錣呈奇褫帶打擂噉噬電子對抗飛機吊臨鞮鞻氏豆薯俸深風雨凄凄貢誠鼓令骨擿哈話還糧覈論恒則後脊梁黃童箭箶簡儉間種腳骨拐集材戒護精麗觐會金落索積善局君臣佐使勘察康泰楝花風孟博登車妙華納貢齧啃礔礰車平月鋪墊秦箫窮佬丘山囚執桑間之音疝氣史臣虱瘕士論試映守藩輸赢送嫁頭腦無厓