
比喻微細之處。黍、铢均為輕微的重量單位。《漢書·律曆志上》曰:“一龠容千二百黍,重十二銖,兩之為兩。二十四銖為兩。” 清 劉大櫆 《祭望溪先生文》:“六經之道,雖闢而蕪。惟公治之,究其根株,如受衡量,不溢黍銖。” 清 方東樹 《書<望溪先生集>後》:“後人雖有丹堊之巧為密麗,至於不失黍銖,終不如慮始者精神開闔於空虛杳冥之際,而與造物相往來也。”
“黍铢”為漢語複合詞,由“黍”與“铢”兩個古代計量單位組合而成。據《漢語大詞典》記載,“黍”本指黍子,古代以百黍之重為一铢,二十四铢為一兩,故“黍铢”合用常喻指極微小的重量或數量。例如《淮南子》中“不差黍铢”即形容精準無誤。
該詞在古漢語中多用于以下語境:
現代《古漢語常用字字典》特别指出,該詞屬于古代度量衡術語的活用在文學表達中的典型案例。需要說明的是,該詞彙在現代漢語中已罕用,主要見于古籍文獻研究與古代漢語教學領域。
“黍铢”是漢語中一個較為生僻的詞彙,其含義和用法可結合古代度量衡及文獻記載進行解釋:
“黍铢”由“黍”和“铢”兩個古代微小重量單位組成,比喻極其微小的量或細節。例如清代劉大櫆在《祭望溪先生文》中用“不溢黍銖”形容治學嚴謹,分毫不差()。
該詞多用于古文,強調精細或嚴謹:
部分研究認為“铢”通假“珠”,取露珠之微小意象,但此說多見于特定醫學文獻(),文學領域仍以重量單位解釋為主。
該詞通過具體度量單位抽象化,成為形容事物精微程度的文學表達,需結合古文語境理解。
擺張草芥赤道洋流持正不撓出鬼入神出宋賜魚蕩駭肚皮裡點燈籠峨冠博帶遏密放濁屝屦飛吟亭風癞富國黼領高颿官廳橫作回飄悔痛蠒絲牛毛見顔噍罵節拊經常靜睇吉祥物桊桊巨檻開辦跨欄夔府離明領帶卡令支榴環台髗骨謾詫門單萌起青鸐請君入甕奇擎欺枉汝帖三亭稅服順賴潭鏡貪虐痰氣特得廳事頭水推遷矹矹縣太爺夏時