
怎能忍受。 唐 王昌齡 《萬歲樓》詩:“誰堪登望雲煙裡,向晚茫茫發旅愁。”
“誰堪”是漢語中由疑問代詞“誰”與動詞“堪”組合而成的文言短語,表示對承受能力或責任主體的探詢。從詞彙構成分析,“誰”作為疑問代詞指代未知主體,“堪”字本義為地面突起處,引申為承受、勝任之意(《說文解字》)。二者組合後,短語整體具有兩種核心語義:
其一,表能力範疇的疑問,相當于“誰能夠承擔”,如杜甫《九日》詩“重陽獨酌杯中酒,抱病起登江上台。竹葉于人既無分,菊花從此不須開。殊方日落玄猿哭,舊國霜前白雁來。弟妹蕭條各何在,幹戈衰謝兩相催”中的“弟妹蕭條各何在”,暗含“誰堪承受戰亂離散之苦”的诘問(《全唐詩》)。
其二,表責任歸屬的質疑,相當于“誰應該負責”,如《左傳·襄公二十七年》“晉楚争先”篇中“誰堪其憂”的表述,即指對責任主體的追究(中華書局《十三經注疏》)。
該短語在語用層面具有鮮明的文言特征,常見于古代詩文及仿古語境。現代漢語中多用于文學創作或特定修辭場景,承載着強化诘問力度、營造古典韻味的表達功能。其語義演變軌迹折射出漢語詞彙從單音節向複合結構發展的規律,體現了疑問代詞與動詞搭配産生的語法化過程(王力《漢語史稿》)。
“誰堪”是古漢語中的常見表達,其核心含義為“怎能忍受”或“誰能承受”,通常用于反問語境,表達對某種境遇的無奈或感慨。以下是詳細解析:
字面拆解
語境含義
常見于詩詞或文言文,表達對困境、情感或場景的強烈感歎。例如王昌齡《萬歲樓》中“誰堪登望雲煙裡”,即抒發登高望遠時難以排遣的愁緒(、)。
如需進一步探究具體詩句或引申義,可查閱《漢語大詞典》或相關詩詞注解。
寶阙飙駭冰糕不毬的怎長浪朝蜏盛器創始出陳椿舍摧北地貌分部蜂語宓羲黃星虎狼之勢江南鑒影度形嬌嬾蟼蟇舊事重提九死厄決不待時軍壁軍壘穬麥栗黃録牒履榮免職漠爾諾貝爾獎胚種片紙隻字楩梓平棊青鵲全能泉韻取巧擾襲深譴折死史稿石硪使主耍颠樹本四廂樂歌邃谷天策上将鐵兵菟肩窪坎晚唐體先鞭香爐角箫管竹