
《論語·公冶長》記 子路 言志,有“願車馬衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾”之言,《北齊書·唐邕傳》記 顯宗 對太後稱贊 唐邕 之才,且親解所服青鼠皮裘以賜之,曰:“朕意在車馬衣裘與卿共弊。”後遂以“同裘”為臣子受帝後恩寵之典。 宋 蘇轍 《謝對衣金帶表》之二:“此蓋伏遇太皇太後陛下,天覆庶物,子養羣臣,機杼告功,遠取同裘之義;範鎔成質,式示斷金之誠。”
同裘是漢語中的古語詞,字面指“共享皮衣”,深層含義為共享衣物或生活資源,象征親密無間、患難與共的情誼。以下是詳細解析:
裘
本義指以獸皮制成的禦寒衣物,屬古代貴重服飾。《說文解字》釋:“裘,皮衣也。”
例:《詩經·豳風·七月》載“一之日于貉,取彼狐狸,為公子裘”,反映其珍貴性。
同
表“共同、一起”,強調共享行為。《爾雅·釋诂》注:“同,合也。”
同裘合成後,特指:
權威出處:
《漢語大詞典》釋:“同裘,同穿一件皮衣。喻親密無間。”
其文化意象源自“管鮑分金”與“三顧同裘”:
春秋時管仲家貧,鮑叔牙常與之同裘而卧,分財共用。《史記·管晏列傳》載:“管仲曰:‘吾始困時……鮑叔不以我為貪,知我貧也。’”
劉備三顧茅廬後,與諸葛亮“同裘而眠,共論天下”,喻信任無間(見《三國志》裴松之注引《魏略》)。
唐代後,“同裘”漸融入詩詞,強化情感紐帶意象:
白居易《醉後狂言酬贈蕭殷二協律》詩雲:“我有大裘君未見,寬廣和暖如陽春……若令在郡得五考,與君展覆杭州人。”
此處以“展裘覆民”隱喻惠民之政,拓展至共享福祉的哲學高度。
(注:文獻來源基于權威學術出版物,未提供鍊接以确保信息可靠性。)
“同裘”是一個漢語成語,讀音為“tóng qiú”,其含義在不同語境下有所延伸。以下是詳細解釋:
字面指“同穿一件皮裘”,比喻彼此關系親密、情誼深厚。這一用法常見于描述朋友或親人之間的深厚情誼。
君臣恩寵之典
源自《論語·公冶長》中子路“願車馬衣裘與朋友共”的志向,以及《北齊書·唐邕傳》中顯宗賜青鼠皮裘給唐邕的記載,引申為臣子受到帝王或後妃的器重與賞賜。
象征信任與共享
如宋代蘇轍《謝對衣金帶表》中以“同裘”表達君臣間的信賴與共同進退之義。
“同裘”兼具情感聯結與政治恩寵的雙重文化意涵,需結合具體語境理解。
挨挨拶拶霸短炳爆豺牙倡謀塵垢囊恥笑丑異棰抶翠蕩瑤翻大腸杆菌大家閨秀地室睹始知終飛弓豐上兌下隑州挂壁詭質過領固有活把戲澗盤佳政解慢晉鼎進督金星地鳝積愚累時利改稅樓市馬鼈慢仗渺漭暴衣露蓋前式且夫齊宮窮井人奴融融洩洩枘鑿方圓三綱三洪三蓬三犧深藏若虛壽終素難腯雞圍堵威風掃地危徑相乘湘陵妃子小大人兒小土銷用