
(1) [cry from hunger and cold;cry in hunger and cold]∶因饑寒交迫而啼哭
(2) [live in hunger and cold;be poverty-stricken]∶形容饑寒交迫、生活極端困苦
形容貧困之極。語出 唐 韓愈 《進學解》:“冬煖而兒號寒,年豐而妻啼饑。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·某太醫》:“少子亦不肖,遂落魄,啼饑號寒,迄今不止雲。” 魯迅 《三閑集·在鐘樓上》:“故‘花呀月呀’,不出于啼饑號寒者之口。”
“啼饑號寒”是漢語中描述極端貧困狀态的成語,字面意為“因饑餓而啼哭,因寒冷而哀號”,《漢語大詞典》指出其核心語義為“因饑寒交迫發出哀鳴”。該詞由兩組動賓結構構成:“啼饑”強調因食物匮乏引發的生理痛苦,“號寒”則側重寒冷環境下的生存掙紮,《古漢語常用字字典》認為這種并列結構強化了困境的雙重壓迫性。
從語源學考察,該成語雛形可見于唐代文獻,韓愈《進學解》中“冬暖而兒號寒,年豐而妻啼饑”的記載,展現了中國古代農耕社會常見的生存危機。《現代漢語規範詞典》特别強調其現代用法多用于書面語境,常作謂語、定語,在描述自然災害、戰争難民等場景時具有強烈的情感表現力。
語言學家王力在《漢語成語考釋詞典》中辨析其與“饑寒交迫”的細微差異:前者側重外在行為表現,後者強調内在狀态,這種區别在文學創作中常被用來塑造人物形象或渲染環境氛圍。
“啼饑號寒”是一個漢語成語,常用于描述因饑餓和寒冷而痛苦呼號的悲慘境遇。以下是詳細解釋:
指因極度饑餓和寒冷而哭喊,形容生活困苦到難以維持基本生存需求的狀态。該成語通過“啼”(哭泣)和“號”(叫喊)兩個動作,生動刻畫出饑寒交迫的苦難場景。
出自唐代韓愈《進學解》:“冬暖而兒號寒,年豐而妻啼饑。”原句通過反諷手法,批評了當時社會不公的現象——即使氣候溫暖、年景豐收,百姓依然飽受饑寒之苦。
此成語多用于文學或曆史語境,反映社會底層人民的生存困境。現代使用中,也可引申為對物質或精神極度匮乏的隱喻,如“知識的饑渴令人啼饑號寒”。
安心定志标準煤耗率鄙談差争池觀吃裡扒外垂範楮墨筆硯代位繼承到耳樲棘法紀繁錯肥腴風塵瓜蔓水賀家湖假面劇家緣過活淨空禁奈筋疲力盡舊管蕨類植物科出骙瞿跬譽連州跨郡領府劉四罵人六王鸾雙鹵地虜子緑女紅男率野煤油燈旁敲平解青料青崖岨峿取諸宮中日煙榮戚弱植升受神香殊相酸淚棠榦韬潛統體偎貼鄉頭賢可小媳婦子瀉潤夕烽