
(1) [cry from hunger and cold;cry in hunger and cold]∶因饥寒交迫而啼哭
(2) [live in hunger and cold;be poverty-stricken]∶形容饥寒交迫、生活极端困苦
形容贫困之极。语出 唐 韩愈 《进学解》:“冬煖而儿号寒,年丰而妻啼饥。” 清 和邦额 《夜谭随录·某太医》:“少子亦不肖,遂落魄,啼饥号寒,迄今不止云。” 鲁迅 《三闲集·在钟楼上》:“故‘花呀月呀’,不出于啼饥号寒者之口。”
“啼饥号寒”是汉语中描述极端贫困状态的成语,字面意为“因饥饿而啼哭,因寒冷而哀号”,《汉语大词典》指出其核心语义为“因饥寒交迫发出哀鸣”。该词由两组动宾结构构成:“啼饥”强调因食物匮乏引发的生理痛苦,“号寒”则侧重寒冷环境下的生存挣扎,《古汉语常用字字典》认为这种并列结构强化了困境的双重压迫性。
从语源学考察,该成语雏形可见于唐代文献,韩愈《进学解》中“冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥”的记载,展现了中国古代农耕社会常见的生存危机。《现代汉语规范词典》特别强调其现代用法多用于书面语境,常作谓语、定语,在描述自然灾害、战争难民等场景时具有强烈的情感表现力。
语言学家王力在《汉语成语考释词典》中辨析其与“饥寒交迫”的细微差异:前者侧重外在行为表现,后者强调内在状态,这种区别在文学创作中常被用来塑造人物形象或渲染环境氛围。
“啼饥号寒”是一个汉语成语,常用于描述因饥饿和寒冷而痛苦呼号的悲惨境遇。以下是详细解释:
指因极度饥饿和寒冷而哭喊,形容生活困苦到难以维持基本生存需求的状态。该成语通过“啼”(哭泣)和“号”(叫喊)两个动作,生动刻画出饥寒交迫的苦难场景。
出自唐代韩愈《进学解》:“冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。”原句通过反讽手法,批评了当时社会不公的现象——即使气候温暖、年景丰收,百姓依然饱受饥寒之苦。
此成语多用于文学或历史语境,反映社会底层人民的生存困境。现代使用中,也可引申为对物质或精神极度匮乏的隐喻,如“知识的饥渴令人啼饥号寒”。
艾壮安禄山包抄报告文学朝命闯劲村鸟当膺当做到敢大头巾断球发条奉天大鼓凤鷟敷蕍刚直搞笑孤孤单单骨突怀铅提椠花罗呼服魂神昏忳虎头牌件物骄骢交领金阁九梁獧慧慨叹苛忮跨年度墚地鍊液廪费貍奴路弓梅花约藐躬命价能不鮎鱼上竹竿丕厘剖说遒迫羣工桡乱三薕山嶝折屐霜廷同窗万钧无口诗令无起吴相庙狎从