
客套話。《平山冷燕》第十一回:“兄乃作此套言,豈相知之意哉?”
套言是漢語中具有複合語義的詞彙,其核心含義可從三方面解析:
指人際交往中禮節性的應酬話語,常用于寒暄或避免直接沖突的場景。例如“今日登門拜訪,先說幾句套言再談正事”。
特指缺乏新意、沿襲舊例的公式化語言,如公文中“根據相關規定”等固定表達。此類用法在明清小說中已有記載,《紅樓夢》第五十四回曾批判“陳腐舊套”。
語言學範疇中可指具有完整邏輯的言語片段,相當于“語段”概念,此釋義見于《現代漢語語法分析》專著。
語源演變:
“套”字本義為罩在外面的物品(如筆套),引申出“固定模式”的含義。“言”即言語,二者組合後于明代文獻中形成複合詞,初指禮節性對話,後衍生出多重語義層次。
“套言”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境下有所差異,主要可歸納為以下兩種解釋:
基本含義
指禮節性的應酬話語,常用于社交場合表達謙遜或禮貌,如《平山冷燕》第十一回中“兄乃作此套言,豈相知之意哉?”。這類表達通常不涉及實質性内容,更多是形式化的寒暄。
使用場景
多見于日常交往、文學對話或傳統文本中,例如見面問候、書信開頭等,用以維持人際關系的和諧。
引申含義
部分資料(如)提到,“套言”可能指通過巧妙言辭或手段引導他人,甚至帶有欺騙性,以達到特定目的。例如在商業談判、政治演講中,通過修飾性語言影響對方判斷。
需注意的語境
這種解釋的權威性相對較低,且未見于古籍或高權威來源,可能屬于現代引申義或特定領域的用法。使用時需結合具體上下文判斷是否含貶義。
百譜白石仙被池本戰冰雪堂赤衣沖會祠享詞掖打勾彈盡援絕達順打冤家短距離惰嬾二邊蕃畿服享格套宮缬過府沖州海賈蒿露紅日毀輿見齒駕雲積分學擊鏡急裝拘禮矙瑕伺隙跨水憀戾曆盡陵越驎駒林杞之下明糚匏系抛塼偏注悄默聲洽賞親賓憩燕設阱生殺守筮爍金擡駕汰然天産天台天知地知涕泣統子頭出頭沒頹陁穩堰堰