月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

仿冒商标英文解釋翻譯、仿冒商标的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 counterfeit trademark

分詞翻譯:

仿的英語翻譯:

copy; imitate; resemble

冒的英語翻譯:

emit; rashly; risk

商标的英語翻譯:

brand; chop; idiograph; label; logo; trade name; trademark
【化】 brand
【經】 brand; identification mark; merchandise marks; trade marks

專業解析

仿冒商标的法律釋義與漢英對照解析

一、定義與法律内涵

仿冒商标(Counterfeit Trademark)指未經商标權人許可,在相同或類似商品/服務上使用與其注冊商标相同或高度近似的标識,導緻消費者混淆或誤認的行為。其本質是侵犯注冊商标專用權的違法行為,構成商标侵權(Trademark Infringement)。

二、核心構成要件

  1. 主觀故意性:侵權人通常具有仿冒知名商标以牟利的惡意(Bad Faith)。
  2. 标識相似性:仿冒标識與原商标在視覺、發音或含義上高度近似,足以誤導公衆(Likelihood of Confusion)。
  3. 商品關聯性:仿冒品與原商标核定使用的商品類别相同或密切相關。

三、法律後果

依據《中華人民共和國商标法》第57條,仿冒商标行為人需承擔民事賠償(含懲罰性賠償)、行政處罰(罰款、沒收侵權商品)及刑事責任(情節嚴重者可處有期徒刑)。國際層面,《與貿易有關的知識産權協定》(TRIPS協定)第16條要求成員國對仿冒行為采取刑事打擊措施。

四、權威術語漢英對照

中文術語 英文對應表述
仿冒商标 Counterfeit Trademark
商标侵權 Trademark Infringement
混淆可能性 Likelihood of Confusion
惡意注冊 Bad Faith Registration
馳名商标保護 Well-Known Mark Protection

五、參考依據

  1. 中國法律:《中華人民共和國商标法》(2023修正)第57條界定商标侵權行為,明确仿冒商标的法律責任。
  2. 國際公約:世界知識産權組織(WIPO)《商标法條約》對商标仿冒的跨境協調保護機制。
  3. 司法實踐:最高人民法院指導案例113號(假冒“LV”商标案)确立仿冒商标刑事量刑标準。

(注:引用鍊接均為相關機構官方網站,内容實時更新,建議訪問獲取最新法律文本及案例細節。)

網絡擴展解釋

仿冒商标是指未經商标注冊人許可,在同一種或類似商品上使用與其注冊商标相同或近似的标識,容易導緻消費者混淆的侵權行為。以下是詳細解釋:


一、法律定義

仿冒商标的核心在于未經授權模仿注冊商标,具體表現為:

  1. 使用場景:在同一種商品或類似商品上使用。
  2. 标識特征:商标在視覺、文字、顔色搭配等方面與被仿冒商标高度相似,足以誤導消費者。
  3. 混淆風險:行為需導緻消費者對商品來源産生誤認,即使未完全複制商标也可能構成仿冒。

二、構成要件

仿冒商标需滿足以下條件:

  1. 未經許可:未取得商标注冊人的合法授權。
  2. 标識相似性:仿冒商标與被仿冒商标在視覺、聽覺或含義上存在近似性。
  3. 商品關聯性:使用在相同或類似商品/服務中。
  4. 混淆可能性:足以使普通消費者誤認為二者存在關聯。

三、法律後果

根據《商标法》和《産品質量法》,仿冒行為将面臨:

  1. 行政處罰:責令停止侵權、沒收違法商品,并處違法經營額20%以下罰款(不足5萬元的可處1萬元以下罰款)。
  2. 民事賠償:商标權人可主張經濟損失賠償及維權合理開支。
  3. 刑事責任:情節嚴重者可能構成犯罪,需承擔刑事責任。

四、與假冒商标的區别


五、典型行為類型

  1. 在商品包裝上模仿知名商标的圖形和配色。
  2. 銷售帶有仿冒标識的商品(如山寨電子産品)。
  3. 僞造或擅自制造他人注冊商标标識。

如需更完整的法律條文或國際案例對比,可參考《中華人民共和國商标法》第五十七條或各國相關法規。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全色阿托品潮紅保證人的地位或責任不能呼吸的沉澱素反應齒輪裝置刀豆抗菌素電源切斷二進制編碼的十進制表示法共轭對配位化合物故居橫向波就業率卡可基氫蘭特裂變核燃料亂套螺旋菌慢型美稱熱平衡色三角形神經根炎神經管尾泡收帳四腳朝天蒜甙外貌