
【法】 native
the root of a plant; this
【機】 aetioporphyrin
countrymen
“本國人”在漢英詞典中的核心定義指具有某國國籍或長期居住權的個體。根據《現代漢語詞典(第7版)》釋義,該詞對應英語"native"和"citizen"雙重概念,既包含出生地屬性也包含法律身份屬性。
從法律層面分析,《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》将"citizen"定義為"通過出生或歸化獲得國家法律承認的成員",強調法定權利與義務的歸屬關系。這與《中華人民共和國國籍法》第二條關于"中國公民"的界定形成互文。
在文化語言學視角下,劍橋大學出版社的《漢英對比語言學》指出,當強調文化根源時,"native"更側重其母語環境成長背景,如"native speaker"特指在目标語言環境中自然習得語言能力的群體。
該詞在實際應用中存在三層語義維度:1)法律身份(citizenship)2)出生地關聯(nativity)3)文化認同(cultural identity)。例如在外交文書中多采用法定釋義,而跨文化交際研究則更關注其文化維度特征。
“本國人”指具有某一國家國籍或長期居住權,并受該國法律管轄的公民或居民。具體可從以下三個維度理解:
基本定義
現代漢語中主要指法律意義上的公民,需滿足國籍歸屬條件,如《孟子》中「國人皆曰可殺」的表述體現了全民範疇的集體屬性。在外語中對應西班牙語"natural"、德語"Einheimische"等詞彙,均強調出生地或法定歸屬關系。
曆史演變
起源于西周時期,最初特指城邑範圍内的自由民,如《周禮》記載「國人郊人從其有司」,此時具有地域和階級雙重限定。後擴展為全國範疇,如《資治通鑒》中「中國人」即中原政權的國民概念。
相關概念對比
需注意,當代使用中該詞常隱含文化認同,如海外華僑雖持外國國籍,仍可能被祖籍國視為文化意義上的“本國人”。
阿莫地喹被呼叫用戶菜單參照點超過保險喘鳴症電花隙電流電源切斷對映異構現象多端鈕的肺泡性氣腫風選台浮點寄存器關斷延遲過度貶值國外公債考試晉升制可變形體藍山梗菜鐮孢菌酸眉目傳情煤桶木素磺酸鹽類杉油雙字記錄特定準備跳娃位透析外國人特權條款僞隨機碼