月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

後生可畏英文解釋翻譯、後生可畏的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the younger generation will surpass the older

分詞翻譯:

後的英語翻譯:

after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-

生的英語翻譯:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

畏的英語翻譯:

fear; respect

專業解析

"後生可畏"是源自《論語·子罕》的成語,字面意為"年輕人值得敬畏",核心内涵指青年一代具備超越前輩的潛力與能力。從漢英雙語詞典學角度解析,該成語包含三層維度:

  1. 語義結構分析

    漢語四字格中,"後生"指代晚輩或年輕群體,"可畏"并非字面"畏懼",而是表達"值得敬重"的引申義。牛津漢英詞典将其譯為"Youth are to be regarded with respect"(牛津大學出版社,2020版),準确傳遞了"敬畏"的文化轉譯。

  2. 跨文化釋義對比

    《現代漢語詞典》(漢英雙語版)标注為:"比喻青年人朝氣蓬勃,有可能超過前人"。相較于英語諺語"The young will replace the old",中文表述更強調對潛在能力的敬畏感,體現儒家文化尊重新生力量的傳統。

  3. 現代語境應用

    該成語常見于教育領域與職場評價場景。劍橋漢英詞典特别指出其適用語境:"用于贊揚年輕人在專業領域展現超預期的才能",例如青年科學家突破性研究成果或新生代藝術家創新表達。

根據《中國哲學書電子化計劃》數據庫記載,該成語原始出處為孔子對弟子子貢的評價:"後生可畏,焉知來者之不如今也?",強調用發展的眼光看待人才成長規律。當代社會學研究顯示,該概念與哈佛大學教授Levinson提出的"成人發展理論"中"青年潛能期"學說存在跨時空呼應。


來源标注

中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(漢英雙語版)

Cambridge Chinese-English Dictionary Online

中國哲學書電子化計劃《論語》數據庫

Levinson, D.J.《The Seasons of a Man's Life》Harvard University Press

網絡擴展解釋

“後生可畏”是漢語成語,拼音為hòu shēng kě wèi,意為青年人有更多發展潛力,值得敬畏和期待。以下是詳細解釋:


一、出處與釋義


二、結構與用法


三、典故與延伸

  1. 孔子與孩童的故事
    傳說孔子遇一孩童用泥土築城,孩童反問“自古隻有車避城,豈有城避車?”孔子感歎:“後生可畏,老夫願拜你為師”。
  2. 歐陽修治學嚴謹
    歐陽修晚年仍反複修改文章,其嚴謹态度體現“後生可畏”的精神,即青年需努力方能超越前人。

四、應用場景


五、文化意義

該成語反映了中華文化中重視傳承與創新的價值觀,既強調前輩對後輩的期許,也激勵青年勇于突破。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包圍光編碼段不可拆卸的超Ж錯位稠性杆菌除草劑吹風道檔案保管人等熵變化短期墊款二硫化二氫法人登記副響應插口格子網路功能性腰背痛供求調節不良姑息養奸核子融合桦木制的糊口工資巨石的龍涎香醇貿然的木精泡沫分析前輩起始繪圖于色紫雙襯造影術