
[connection;association;implication] 瓜和葛都是蔓生的植物。比喻辗转相连的亲戚关系或社会关系,也泛指两件事情互相牵连的关系
那是我的一个瓜葛亲戚,姓吴。——李劼人《暴风雨前》
(1).瓜与葛。皆蔓生植物。比喻辗转相连的亲戚关系或社会关系。 汉 蔡邕 《独断》卷下:“四姓小侯,诸侯家妇,凡与先帝先后有瓜葛者……皆会。” 唐 权德舆 《奉和韦曲庄言怀贻东曲外族诸弟》:“小生忝瓜葛,慕义斯无穷。” 清 李渔 《怜香伴·婚始》:“我如今送你到舅舅宦邸暂居,虽是嫡亲瓜葛,也比家内不同。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·小谢》:“部院勘 三郎 ,素非瓜葛,无端代控,将杖之,扑地遂灭。”
(2).喻夫妻。 三国 魏 曹叡 《种瓜篇》:“与君新为婚,瓜葛相结连。” 元 白朴 《墙头马上》第三折:“果若有天缘,终当做瓜葛。”
(3).泛指牵连,相关。 清 李渔 《玉搔头·得像》:“只是这枝簪子既在奴家头上顶戴多时,也就有些瓜葛了。” 鲁迅 《书信集·致陶亢德》:“《论语》虽先生所编,但究属 盛 家赘婿商品,故殊不愿与之太有瓜葛也。”
“瓜葛”汉语词典释义
“瓜葛”是汉语中常用的复合名词,本义指瓜类植物的藤蔓与葛类植物的茎须相互缠绕,后引申为人与人、事物与事物之间复杂牵连的关系或纠纷。该词多用于形容难以完全割裂的关联,常含被动性或负面色彩,例如亲属矛盾、利益纠葛等场景。
从词源学角度分析,“瓜”与“葛”均为蔓生植物,其生长特性决定了枝叶交错、难以剥离的自然状态。这种具象特征投射到人际关系中,便形成“纠缠不清”的抽象语义。据《汉语大词典》记载,南北朝时期文献已出现“瓜葛”比喻社会关系的用法,如“亲戚故旧,血脉亲疏,犹同瓜葛”(《南齐书·王融传》),印证其词义演化至少可追溯至公元5世纪。
现代汉语使用中需注意两点:
权威典籍引证:
近义词对比:“纠葛”侧重情感矛盾,“牵连”强调责任关联,而“瓜葛”更突出关系网络的盘根错节,适用于家族、利益集团等深层联结的描述。
“瓜葛”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度详细解析:
人际关系
多用于形容亲戚、朋友等社会关系,例如:
“那是我的一个瓜葛亲戚,姓吴。”
“小生忝瓜葛,慕义斯无穷。”(唐代权德舆诗句)
事件牵连
强调事物间的间接联系或纠葛,例如:
“他与此事没有瓜葛。”
“他们的宗教跟政治毫无瓜葛。”
通过以上分析,可以更全面地理解“瓜葛”在不同语境中的含义与用法。
挨肩灞滻币齎勃溪唱随硩蔟车轮赤裂荡舟陮隗顿撼夺却非非風擋丐户关领好辨河隄胶掌绩绍跼跽科责孔业老山汉料豆儿立慬陵慠露天矿卖荒马头调名义工资明月清风攀栏平入平出蒲簺潜濩前途未卜全苗去妇绕绕日鬼桑户晒席上方宝剑纔可闪让韶武石灰水水态蒴果讼端孙卿子誊抄晩志文成庠均小甲西封洗目