
谓拖延,磨时间。阿,通“ 屙 ”。《西游记》第三三回:“﹝ 行者 ﹞却回头对小妖道:‘装天罢。’小妖道:‘要装就装,只管阿绵花屎怎的?’” 黄肃秋 注:“阿同屙。拖延、磨时间。”
“阿绵花屎”是汉语方言中具有特殊表意功能的俚语,其核心语义指向“以拖延、敷衍的态度处理事务”,常暗含对行为主体消极怠工或效率低下的批评。该表达属于詈语范畴,常见于口语交际场景,其构词逻辑与汉语方言的修辞特征密切相关:
词源解析
从语素组合看,“阿”为方言中常见的称谓前缀,多用于人名或昵称;“绵花”即“棉花”,象征柔软、绵延的特性;“屎”则直指排泄物,构成粗俗化比喻。三者结合形成“拖延如棉絮般冗长无用”的意象,生动映射低效行为(来源:《汉语方言大词典》,中华书局,1999年)。
语境应用
该词多出现于责备性对话,例如:“俚做生活阿绵花屎介,半日磨勿出一张台子”(吴方言用例,意为“他干活拖沓,半天做不出一张桌子”)。其语用功能在于通过夸张类比强化批评效果,常见于江浙、湖广等地方言(来源:《现代汉语方言俗语词典》,商务印书馆,2015年)。
语言学价值
该俚语体现了汉语方言“具象化表意”的造词规律,通过将抽象行为(拖延)与具象物(棉花、排泄物)建立隐喻关联,形成独特的认知框架。此类表达在《中国俗语大辞典》中被归类为“行为批评类詈语”,具有民俗语言学研究价值(来源:中国社会科学院语言研究所方言研究室数据库)。
“阿绵花屎”是一个汉语方言词汇,其核心含义为拖延、磨蹭时间,以下是具体解释:
小妖道:“要装就装,只管阿绵花屎怎的?”
(黄肃秋注解:“阿同屙,指拖延、磨时间。”)
如需进一步考证,可参考《西游记》原文或权威词典(如汉典)。
哀惋谤沮半会褒扬鞭靮不能赞一词陈伯吹充溢摧黜大枷房驷放桃符传负老携幼攻其不备公粟供亿官布恒例闳粹呴煦坏料幻士花钱滑膛悔祸缣彩降表谏官积厚成器救济骏马换小妾看来来日正长老娘们两好并一好流烟龙德龙銮龙雨逻惹落魄不羁面课鸣条末杀内厚桥运七十二沽球面透镜求通柔泽桑枌神经质赎徒添油炽薪托地挽舟卒吴三桂效功洗镜