
战国 楚 宋玉 《高唐赋》写 楚王 在 阳台 梦见 巫山 神女,女去而辞曰:“妾在 巫山 之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。”后因以“楚天云雨”指 巫山 神女,或男女欢情。 唐 李商隐 《有感》诗:“一自《高唐赋》成后, 楚 天云雨尽堪疑。” 后唐 庄宗 《阳台梦》词:“娇多情脉脉,羞把同心捻弄。 楚 天云雨却相和,又入 阳臺 梦。” 清 王鹏运 《沁园春》词:“叹春江花月,竞传宫体; 楚 天云雨,枉託微词。” 清 纳兰常安 《眼儿媚·秋闺》词:“ 楚 天云雨都成幻,遗恨到如今。题红心事,分釵密约,几度沉吟。”
"楚天云雨"是汉语中具有文学意象的复合词,最早可追溯至战国时期宋玉的《高唐赋》。该词由"楚天"与"云雨"两个典故复合而成,其核心含义包含三个层面:
一、地理空间指代 "楚天"特指长江中下游流域的天空范畴,古代楚国疆域覆盖今湖北、湖南等地。如北宋柳永《雨霖铃》"暮霭沉沉楚天阔",即以此指代广阔的长江流域空间。中国社科院《古汉语常用字字典》将其解释为"楚地的天空"(商务印书馆,2020年版)。
二、自然气象特征 该词本义描述楚地特有的湿润气候,《水经注·江水》记载"楚地多雨,云气蓊郁"。这与长江流域亚热带季风气候特征吻合,年均降水量可达1200毫米以上,形成"朝云暮雨"的特殊天气现象。
三、文学象征意义 自宋玉《高唐赋》"旦为朝云,暮为行雨"起,"云雨"成为古典文学中隐晦表达情爱的经典意象。李商隐《有感》诗云"一自高唐赋成后,楚天云雨尽堪疑",将自然现象升华为情感隐喻。这一用法被《辞源》收录为"男女欢合"的雅称(商务印书馆修订本)。
现代汉语中,"楚天云雨"主要保留在文学创作与学术研究领域。北京大学《中华成语大辞典》指出,该词既可实指楚地多雨的天气特征,也可作为典故表达婉约情思,具有"一语双关"的语言特色(中华书局,2018年版)。在具体使用中需结合语境辨别其指向的自然现象或文学隐喻。
“楚天云雨”是一个源自中国古代文学典故的成语,其含义与文化背景密切相关。以下为详细解析:
出处与典故
该成语出自战国时期宋玉的《高唐赋》。据记载,楚襄王游历高唐时,梦中与巫山神女相遇,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,后以“楚天云雨”代指巫山神女或男女欢情。传说故事中,神女与楚王的邂逅被赋予浪漫色彩,成为文学经典意象(参考的详细故事背景)。
基本含义
使用场景与文学影响
多见于古典诗词或含蓄表达,如清代纳兰常安《眼儿媚·秋闺》中“楚天云雨都成幻”借以抒发情爱遗憾。现代使用较少,若出现则多保留古典婉约风格,需结合上下文判断具体指向。
注意事项
尽管部分解释(如)强调其特指性关系,但权威典籍(如汉典、HttpCN)均以“男女欢情”为主释义,未过度侧重露骨含义。因此需根据语境区分,避免片面理解。
总结而言,“楚天云雨”兼具神话色彩与情感隐喻,是中文里将自然意象与人性情感融合的典型词汇。
安谧拔不出腿傧背侈泰迟悮耻心楚山璀彩打瞌睡大直若屈堆堵稿草庚暑公交公卖勾通关联軱戾姑太太合见红钱回嗔作喜混头混脑鹘响驾名渐丁儆备敬香警心救偏补弊畿县朗言猱狖农氓辟兵缯溥天同庆墙隈窃构企而望归七精勤务兵穹苍三单圣姑生态摄息设斋诗书发冢驶雨水晶鲙硕儒鶶鷵天宠吐絮围点打援僞书委亵窝伴无愁天子携云握雨