
[turn against a friend] 比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸,有贬义
“翻脸不认人”是一个汉语成语,以下是详细解释:
1. 基本含义
指人在利益冲突或矛盾出现时,突然改变态度,对曾经关系密切的人采取敌对或不讲情面的行为,甚至否认过往的交情。带有明显的贬义色彩,常用于形容背信弃义、短视无情的表现。
2. 出处与文学引用
3. 使用场景与情感色彩
4. 近义表达
类似含义的成语包括“过河拆桥”“六亲不认”等,但“翻脸不认人”更突出态度的骤然转变和对过往关系的全盘否定。
5. 结构解析
“翻脸不认人”是指一个人在某种情况下突然改变态度,与他之前的行为背道而驰,并且不承认之前的朋友或伙伴。
拆分部首和笔画“翻脸不认人”一词的部首是“習”和“虍”,部首“習”有11个笔画,部首“虍”有6个笔画。
来源和繁体“翻脸不认人”一词来源于中国的成语,是汉语口语中常用的形容词语。繁体字的写法为「翻臉不認人」。
古时候汉字写法在古代汉字写法中,使用的是「翻顏不認人」的写法。
例句他们曾经是好朋友,但突然有一天他就翻脸不认人了。
组词翻脸不认人可以组成其他相关的词语,比如“翻脸如翻书”、“不认人的脸色”等。
近义词和反义词与“翻脸不认人”这个意思相近的词语有“变脸如翻书”、“判若两人”等。相反的词语可以是“守信用”、“忠诚可靠”等。
【别人正在浏览】