
佛。 陈原 《社会语言学》13.4:“‘佛’是从梵文借来的,梵文作Buddha,不同时期不同经书译作‘浮屠’、‘没驮’、‘勃驮’、‘浮图’、‘佛图’、‘佛陀’,最后才简化而成‘佛’。”
“没驮”是汉语中对梵文“Buddha”(意为“觉悟者”)的早期音译之一,主要用于佛经翻译领域。以下是详细解释:
词源与演变
读音与注音
文献出处
现代使用
该词是佛教术语音译演变的例证之一,反映了汉语吸收外来文化时的语言适应性。
没驮是一个常见的中国方言词汇,主要用于描述没有承担或完成本应该承担或完成的责任或义务。这个词汇在口语中比较常见,用来表达一种没有尽到任务的责任感或者没有履行自己应尽的义务的行为。
没驮这个词的部首是马部,拆分后的笔画数为12画。
没驮这个词来源于方言,具体的出处和时间难以追溯。不过,作为一种流行的口语用语,它在民间广泛应用。在现代汉语中,没驮这个词汇常用于描述某人没有尽到应尽的责任或完成任务的情况。
没驮这个词的繁体字为「沒馱」。
古时候的汉字写法随时间变迁而改变,没驮这个词的古汉字写法可能与今天的有所不同。然而,具体的古代汉字写法需要查阅相关的古代文献才能得到确切的答案。
1. 他常常没有驮住诺言,一次又一次让我失望。
2. 他没驮好这个工作,导致整个项目都出了问题。
3. 如果你没驮好这个责任,就要承担后果。
没驮这个词可以与其他词汇组合形成一些新词:
1. 没驮责任:
2. 没驮义务:
3. 没驮承诺:
1. 没兑现
2. 没履行
3. 没尽责
1. 有责任感
2. 有担当
3. 有尽责
榜人饱饫並命不孝曹衣出水朝膳持更愁慵出家修行纯钢出跳萃类董事长东怨西怒都给事中多功能关紧骨自含商咀徵呵殿宏观经济簧蛊皇急挥墨虎竹洁炼絶然苛严空梦梁愁隋恨厘祀鸬鹚杓伦类卖官鬻狱美话秘要魔浆恼巴巴情深一往謦谈榷沽人生朝露上屋删正石华十吏札蒜瓣儿挑中通彻通个铜锣橦末通掌头报拓扑望阀委重投艰仙骨腺细胞销印