
汉 马援 在 交趾 立的铜柱。 马援 字 文渊 , 唐 代避 李渊 讳,改 文深 ,故云。见 陈垣 《史讳举例》。《隋书·高祖纪》:“方置 文深 之柱,非止 尉陀 之拜。”
“文深之柱”并非现代汉语规范词汇,亦未见于《汉语大词典》《辞源》《现代汉语词典》等权威辞书。从字面解析:“文”可指文字、文章,“深”意为邃远或艰涩,“柱”常喻支撑性事物,组合后或指代某种承载深奥文化的象征物。该短语可能为生造词或典故讹传,建议结合具体文献语境进一步考证。
目前可考文献中,《淮南子·本经训》有“仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭”的记载,描述文字诞生时撼动天地的文化支柱效应,或与“文深之柱”的隐喻存在关联。
“文深之柱”是一个具有历史典故的词语,其含义需从以下两个角度综合理解:
1. 历史本义
该词指东汉名将马援在交趾(今越南北部)所立的铜柱,用于标示汉朝疆界。马援字原为“文渊”,因唐代避唐高祖李渊名讳,史书将其字改作“文深”,故称铜柱为“文深之柱”。
*典故背景:马援南征交趾后,以铜柱为界,彰显国威,《隋书》中“方置文深之柱”即引此典故。
2. 衍生误解
部分现代词典(如查字典)将其解释为“文章的核心支撑内容”,将“文”解作文章、“柱”喻指关键部分。此说法可能是对字面的误读,缺乏历史文献佐证,需谨慎采用。
该词应以历史典故为正确释义,核心指向马援所立铜柱及避讳文化现象。建议优先参考《史讳举例》《隋书》等权威史籍记载,避免混淆字面引申义。
埃壤百八真珠摆枱贲豚并流兵站宸垣枞枞单红帖调诐法古非罴風颷冯谖市义分似府衙攻玉寒豆活冤孽寋鄂鲛人惊怵荆人涉澭旌赏击汰绝顶开拔莲腮禄令禄相美赏麪馆棉花麪巾面鞫米糱篇述乾脯且弥侵与逡巡术三祖山癖赡知谈风天崩地坍恬荡跳峦艇板通令忒忒文字五郊详妥乡饮大宾嫌难闲袅笑话奇谈校抡谢枕