
(1) [work oneself to the bone for sb.]∶ 指为某人、某集团所利用或为生活所逼而拼命干活,也泛指下最大力气干工作
地主逼着长工们为他卖命
(2) [***(unworthily)for]∶冒着生命危险去干
这些士兵没有一个愿意为侵略战争卖命
(1).拼命尽力。 王西彦 《眷恋土地的人》:“他知道庄稼人要活得像样,就得有自己的土地。为了达到这个目的,他卖命地给东家干活。” 杜鹏程 《在和平的日子里》第二章:“ 常飞 赌气地说:‘你不要催命,要我没日没夜地卖命办不到。’”
(2).为某人、某集团所利用去干可能送命的事。 曹禺 《日出》第一幕:“他们手里都有家伙,都是吃卖命饭的。” 王西彦 《刀俎上》:“我说让我去应征好啦,去上火线卖命好啦,横竖只有人一个,命一条!”
"卖命"作为汉语复合词,其核心含义可从构词法与语义演变两个维度解析:
一、词源考释 "卖"字从"贝"部,本义为以物易钱,引申为付出代价;"命"指生命、性命。二字组合最早见于明清白话小说,原指为获取报酬而冒生命危险从事高危劳作,如《醒世姻缘传》中"卖命与财主家做工"的记载。
二、现代语义分层
本义层面
指为获取物质利益而不顾性命地工作,含贬义色彩。例如:"矿工在恶劣环境下卖命开采"(《现代汉语词典》第7版)。该用法多用于描述底层劳动者受剥削的生存状态。
引申义项
三、语用特征
该词具有显著语境敏感性:
语义强度排序:主动奉献>被动驱使>物质交换,其中第三层含义在现代职场语境中使用频率最高(《现代汉语用法词典》2023版数据)。
“卖命”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,以下是详细解释:
为他人或集团拼命劳作
指因被利用、胁迫或生活所迫,不得不竭尽全力甚至不顾健康地工作。例如:“地主逼着长工们为他卖命”。
延伸场景:现代职场中,也常形容过度投入工作,如“程序员为项目卖命加班”。
冒生命危险行事
多用于贬义,指为不义之事付出生命代价。例如:“士兵不愿为侵略战争卖命”。
通过以上分析可见,“卖命”既包含历史背景下的压迫色彩,也可用于描述现代人的极端努力状态,需结合具体语境理解其情感倾向。
百鸟备细边隅薄命嘈嘈朝旰朝享朝仪处世大襟惮服荡隳电碓杜司勋飞驲凤晨風水浮贱鼓缶滚瓜溜圆锅门故态复萌黄庭教获全冀北空群借镜禁营久替决口俊选鵾絃苦衷灵变灵觉吝悭穷且益坚穷穷穷识趋辟去暑桡歌塞翁三关上情沈大铁路史职松风操颂皃锁须腾龙恬素题额同流合汙亡死帏輤误场吴口屋里家无事不登三寶殿下一钩子