
论撰。《汉书·艺文志》:“夫子既卒,门人相与辑而论篹,故谓之《论语》。” 颜师古 注:“篹与撰同。”
论篹(lùn zhuàn)是一个古汉语复合词,由“论”和“篹”二字组成,其核心含义指编纂、论述与整理,特指对文献或学说进行系统性的编撰与阐释。以下从权威词典及文献角度分述其释义与用法:
本义为分析、议论,引申为系统性的论述或学说。如《说文解字》释:“论,议也。”
通“撰”,意为著述、编纂。《说文解字注》指出:“篹,具食也……假借为撰集之撰。”在“论篹”中,“篹”特指整理编次文献的行为。
二字结合后,“论篹”强调通过编纂实现理论化、系统化的知识整合。
《汉语大词典》释义
论篹:编纂论述;整理成书。
例证引《汉书·司马迁传》:
“自古书契之作而有史官,其载籍博矣。至孔氏篹之,上继唐尧,下讫秦缪。”(此处“篹”即指孔子删定《尚书》等典籍的编纂行为)
来源:罗竹风主编《汉语大词典》,汉语大词典出版社,1997年,第11卷第5页。
《故训汇纂》引证
清代学者朱骏声《说文通训定声》释“篹”:
“篹,假借为撰,犹纂也。”
印证“篹”与“撰”“纂”互通,均指向文献编纂。
来源:宗福邦等编《故训汇纂》,商务印书馆,2003年,第1652页。
古代典籍用例
“《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也。当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论篹,故谓之《论语》。”
此例明确“论篹”为弟子们对孔子言论的汇集、编次与整理过程。
来源:班固《汉书》,中华书局点校本,1962年。
“论篹”属古汉语通假现象,需注意两点:
“篹”读zhuàn时方通“撰”,若读zuǎn(同“纂”)则侧重汇集,读suǎn指竹器,三者不可混淆。
该词多见于汉代文献,反映先秦至汉的学术整理传统,如孔子删《诗》《书》、刘向校订群籍等,均属“论篹”范畴。
“论篹”作为历史词汇,承载中国古代文献编纂的核心方法,其释义需紧扣系统性编次与论述的双重内涵。权威工具书及经典史籍的记载,为理解该词提供了坚实的文献依据。**
“论篹”是一个古汉语词汇,其含义和用法主要与古代文献编纂相关。以下是综合多个来源的解释:
“论篹”读作lùn zhuàn,意为“论撰”,即编纂、著述的意思。该词最早见于《汉书·艺文志》中关于《论语》成书的记载:
“夫子既卒,门人相与辑而论篹,故谓之《论语》。”
(孔子去世后,弟子们共同整理、编纂其言论,因此称为《论语》。)
该词多用于描述古代典籍的整理过程,强调对文献的系统性编纂。例如:
现代汉语中“论篹”已不常用,多见于古籍研究或历史文献分析中,需结合上下文理解其具体含义。
“论篹”是“论撰”的通假形式,特指古代文献的编纂行为,核心出处为《汉书》对《论语》成书过程的记载。如需进一步考证,可参考《汉书》及颜师古注疏。
拜德並智补牢顾犬才观陈美宸阙毳布惮漫胆门砥行磨名方殷蕃酋风序櫜弓戢戈给食狗牙儿绦子贵相孤尊和婚鸿原惶窘会址僭宠降娄家世巾韈金雅觜岠虚啃青客途款心括楼略计连裆良辅梁梠麟斾麻屦慕乐内寇辗移蹑足潜踪鹏程跂蹻寝殿日闇日里三赋鬖鬖神完石烛受戒松筠之节铁口通灵台王正五华巷歌陷滞邪枉