
谓圣贤不处危险之地。《韩非子·安危》:“奔车之上无 仲尼 ,覆舟之下无 伯夷 。” 陈奇猷 集释:“ 陶鸿庆 曰:‘奔与賁同,读为僨;僨,亦覆也。’盖谓 仲尼 、 伯夷 不处险之地,爱其身也。”
“奔车之上无仲尼”出自《韩非子·安危》,其含义可从以下几个方面解析:
字面解释
字面意为“奔驰或倾覆的车(奔车)上没有孔子(仲尼)”。这里的“奔车”既可指急速行驶的车辆,也可通“偾车”(倾覆的车),象征危险或动荡的环境。仲尼是孔子的字,代指圣贤。全句比喻圣贤不会置身险境,或危险环境下难以保持高尚德行。
深层寓意
历史出处与延伸
原句为“奔车之上无仲尼,覆舟之下无伯夷”,其中伯夷是商周时期坚守气节的贤士。两句话并列,进一步说明圣贤在极端危险中无法维持清高或从容。
应用场景:
常用于警示人们远离危险境地,或强调安定环境对道德、文明的重要性。例如,讨论社会治理时,可引用此句说明稳定的社会秩序是培养美德的基础。
这句话的意思是即使在汽车行驶的时候也无法超越古代中国的哲学家孔子。
根据《康熙字典》,《奔车之上无仲尼》这句话可以拆分成以下部首和笔画:
这句话来源于《论语·雍也》这篇章节中的一句话:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”。
《奔车之上无仲尼》在繁体字中的写法是「奔車之上無仲尼」。
在古代,汉字的写法有所不同。《奔车之上无仲尼》古时候的写法可能会有一些变化,但基本上还是用相同的汉字来表达。
他以速度飞驰的奔车之上,手中的书却是孔子的著作,表达了他对古代哲学的敬仰。
近义词可以理解为有相同或相似意思的词语,根据上下文的不同,可以选择使用以下词语来代替《奔车之上无仲尼》:
由于《奔车之上无仲尼》是一个固定的习语,没有非常明确的反义词。但如果要陈述相反的意思,可以使用以下表达方式:
【别人正在浏览】