
謂聖賢不處危險之地。《韓非子·安危》:“奔車之上無 仲尼 ,覆舟之下無 伯夷 。” 陳奇猷 集釋:“ 陶鴻慶 曰:‘奔與賁同,讀為僨;僨,亦覆也。’蓋謂 仲尼 、 伯夷 不處險之地,愛其身也。”
“奔車之上無仲尼”出自《韓非子·安危》,其含義可從以下幾個方面解析:
字面解釋
字面意為“奔馳或傾覆的車(奔車)上沒有孔子(仲尼)”。這裡的“奔車”既可指急速行駛的車輛,也可通“偾車”(傾覆的車),象征危險或動蕩的環境。仲尼是孔子的字,代指聖賢。全句比喻聖賢不會置身險境,或危險環境下難以保持高尚德行。
深層寓意
曆史出處與延伸
原句為“奔車之上無仲尼,覆舟之下無伯夷”,其中伯夷是商周時期堅守氣節的賢士。兩句話并列,進一步說明聖賢在極端危險中無法維持清高或從容。
應用場景:
常用于警示人們遠離危險境地,或強調安定環境對道德、文明的重要性。例如,讨論社會治理時,可引用此句說明穩定的社會秩序是培養美德的基礎。
這句話的意思是即使在汽車行駛的時候也無法超越古代中國的哲學家孔子。
根據《康熙字典》,《奔車之上無仲尼》這句話可以拆分成以下部首和筆畫:
這句話來源于《論語·雍也》這篇章節中的一句話:“君子之于天下也,無適也,無莫也,義之與比。”。
《奔車之上無仲尼》在繁體字中的寫法是「奔車之上無仲尼」。
在古代,漢字的寫法有所不同。《奔車之上無仲尼》古時候的寫法可能會有一些變化,但基本上還是用相同的漢字來表達。
他以速度飛馳的奔車之上,手中的書卻是孔子的著作,表達了他對古代哲學的敬仰。
近義詞可以理解為有相同或相似意思的詞語,根據上下文的不同,可以選擇使用以下詞語來代替《奔車之上無仲尼》:
由于《奔車之上無仲尼》是一個固定的習語,沒有非常明确的反義詞。但如果要陳述相反的意思,可以使用以下表達方式:
【别人正在浏覽】