
[hometown] 对别人家乡的敬称
时号所居曰鸣珂里。——《新唐书·张嘉贞传》
对他人故里的美称。 元 《踏莎行·破窗风雨为性初徵君赋》词:“碧疏吹霤湿灯花,客乡无梦寻珂里。” 清 周亮工 《复高念东》:“两过珂里,俱以急行,不得作竟夕之饮。” 清 尹会一 《答程邑侯书》:“珂里衣冠,定多清议。倘有所闻,即望示知为祷!”
"珂里"是汉语中一个典雅的古语敬辞,专用于尊称他人的故乡。该词由"珂"与"里"两个语素构成:"珂"本指美玉,引申为美好尊贵之意;"里"即乡里、故里。组合后整体意指"贵人所居的乡里",蕴含着对他人出身地的赞美与敬意。据《汉语大词典》记载,此词最早见于元代王实甫《西厢记》中"幸瞻珂里"的表述。
在清代文献中,梁章钜《浪迹丛谈》曾用"珂里新居"形容友人新建的宅邸,这种用法延续至近代文人书信往来。现代汉语中,该词多保留在诗词创作、书法题赠等雅文化场景,如当代诗词学会编纂的《传统敬语辞典》仍将其列为礼仪用语。与"桑梓"等近义词相比,"珂里"更突出门第显赫的意象,适用于称颂对方家族声望显赫的语境。
语言学家王力在《古代汉语》中指出,此类敬辞的演变反映了中国传统社会注重籍贯渊源的文化特征。北京大学《中华文明史》研究显示,类似词汇的运用自明清士大夫阶层形成后逐渐体系化。
“珂里”是一个汉语词汇,读音为kē lǐ,主要用于对他人故乡或家乡的敬称。以下是详细解释:
基本含义
指对他人故里的美称,表达尊重或赞美。例如:“两过珂里,俱以急行,不得作竟夕之欢”(出自清代周亮工《复高念东》)。
词源与结构
用法与示例
注意
部分资料(如)提到“珂里”形容事物完美无缺,但此解释未见于权威文献,可能为误解或引申义,建议以主流释义为准。
如需进一步了解,可参考《新唐书》或古代文学作品中的用例。
暗目崩扰便习冰川期踣跳长宾称秩痴惑川剧雏凤清声钝根番椒发意生情烽师風韵奋懑负苞割除戈马工业生产体系盥溉鬼谲国会古制横打鼻梁谾谼郇瑕见几而作兼遣解倦阶宇节中具瞻来子廪帑立绒率数叛夫披袄子乾酪起纲铨録祛风仁兄热战如山压卵搔掐释道螫噬宋方天工人代天事提调痛咽咽隤瘁挖腰包逶蛇芗脯谢官