
梵语的译音,意译“众园”。原指修建僧舍的基地,后指包括土地、建筑物在内的寺院的总称。 唐 玄应 《一切经音义》卷一:“僧伽蓝,旧译云村,此应讹也。正言僧伽罗磨,此云众园也。”
“僧伽罗磨”是梵语词(Saṃghārāma)的音译,其含义及解释如下:
词源与直译
该词源自梵语“Saṃghārāma”,意译为“众园”,原指僧人集体居住的场所。
概念演变
唐代玄应在《一切经音义》中明确提到:“僧伽蓝,旧译云村,此应讹也。正言僧伽罗磨,此云众园也。”,说明该词在唐代已用于指代佛教寺院。
部分资料(如)提到“僧伽罗磨”引申为“无休止争论”的成语,但此用法未见于权威佛教典籍或词典,可能是现代语境下的误用或衍生义,需结合具体语境判断。
如需进一步考证,可参考《一切经音义》或佛教梵汉对照词典。
《僧伽罗磨》(sēng jiā luó mó)是指佛教中的一种戒律法规,控制僧众的行为和修行方式。它被认为是佛陀的教诲之一,是佛教律宗法典之一部分。
《僧伽罗磨》的拆分部首是“人”,部首笔画数为“2”。
《僧伽罗磨》这个词在汉字中的来源是从梵文中演变而来的。在梵语中,它的音译为“Saṃghāvaśeṣa”。后来传入中国,经过汉字翻译,形成了现在的“僧伽罗磨”。
繁体字形“僧伽羅磨”。
古代汉字中的“僧伽罗磨”在书法上会有一些变化,具体写法可能因书法家而异。但整体而言,汉字的基本结构和字形与现代相似。
1. 学习《僧伽罗磨》有助于了解佛教的戒律法规。
2. 佛寺僧侣们都需要遵守僧伽罗磨的规定。
僧伽罗、罗磨仪、僧伽、罗磨法则、磨戒
戒律、戒律法规、律宗
自由修行、无律宗
【别人正在浏览】