
梵語的譯音,意譯“衆園”。原指修建僧舍的基地,後指包括土地、建築物在内的寺院的總稱。 唐 玄應 《一切經音義》卷一:“僧伽藍,舊譯雲村,此應訛也。正言僧伽羅磨,此雲衆園也。”
“僧伽羅磨”是梵語詞(Saṃghārāma)的音譯,其含義及解釋如下:
詞源與直譯
該詞源自梵語“Saṃghārāma”,意譯為“衆園”,原指僧人集體居住的場所。
概念演變
唐代玄應在《一切經音義》中明确提到:“僧伽藍,舊譯雲村,此應訛也。正言僧伽羅磨,此雲衆園也。”,說明該詞在唐代已用于指代佛教寺院。
部分資料(如)提到“僧伽羅磨”引申為“無休止争論”的成語,但此用法未見于權威佛教典籍或詞典,可能是現代語境下的誤用或衍生義,需結合具體語境判斷。
如需進一步考證,可參考《一切經音義》或佛教梵漢對照詞典。
《僧伽羅磨》(sēng jiā luó mó)是指佛教中的一種戒律法規,控制僧衆的行為和修行方式。它被認為是佛陀的教誨之一,是佛教律宗法典之一部分。
《僧伽羅磨》的拆分部首是“人”,部首筆畫數為“2”。
《僧伽羅磨》這個詞在漢字中的來源是從梵文中演變而來的。在梵語中,它的音譯為“Saṃghāvaśeṣa”。後來傳入中國,經過漢字翻譯,形成了現在的“僧伽羅磨”。
繁體字形“僧伽羅磨”。
古代漢字中的“僧伽羅磨”在書法上會有一些變化,具體寫法可能因書法家而異。但整體而言,漢字的基本結構和字形與現代相似。
1. 學習《僧伽羅磨》有助于了解佛教的戒律法規。
2. 佛寺僧侶們都需要遵守僧伽羅磨的規定。
僧伽羅、羅磨儀、僧伽、羅磨法則、磨戒
戒律、戒律法規、律宗
自由修行、無律宗
【别人正在浏覽】