
《左传·昭公二十八年》:“昔 贾大夫 恶,娶妻而美,三年不言不笑,御以如皋,射雉,获之。其妻始笑而言。” 孔颖达 疏:“《诗》云:‘鹤鸣于九皋’。是皋为泽也。如,往也。为妻御车以往泽也。”后用为取悦美妻之典实。《二刻拍案惊奇》卷十七:“闻得 罗敷 未有夫,支机肯许问津无?他年得射如皋雉,珍重今朝僕射姑。”
"如臯雉"一词需先进行字形校勘。从汉语词汇学角度分析,"臯"为"皋"的异体字,"如皋雉"当为"如皋雉"之误。该典故出自《左传·昭公二十八年》,原文载:"昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑。御以如皋,射雉,获之,其妻始笑而言。"
其核心语义包含三重维度:
该典故在传统训诂中存两说:陆德明《经典释文》主张"皋"为泽畔高地,王引之《经义述闻》考"如"当训"往",整体解作"往皋泽猎雉"。现代《汉语大词典》兼采二说,立"如皋射雉"为主词条。
“如臯雉”是一个典故性词汇,其含义与古代历史故事相关,以下为详细解释:
源自《左传·昭公二十八年》记载的故事:
贾大夫(贾国大夫)相貌丑陋,娶了一位貌美的妻子,但妻子三年不言笑。贾大夫驾车带她到皋泽(水边高地)射猎野鸡,成功射获后,妻子终于展露笑颜并开口说话。此事成为“以才华赢得认可”的经典隐喻。
字面含义
引申寓意
如需了解其他雉类(如鷩雉、鶅雉)或“雉”的汉字演变,可参考《说文解字》及《山海经》相关研究。
白面书郎倍加闭关绝市鼻疽博弈论不华残草娼家抄撰诚明出口成章此间当扈倒相大长秋等次访兆俛拾地芥干羽钩盾官布观风管穴惠风和畅昏迷不醒阍侍剿定鸡鸣狗盗晶饼金屎法禁咒窘悴隽德揆课临殡历术陆博满门抄斩满天飞猫哭耗子缅求暮气启报青霾寝息桡客闰继赛神扫箒星绳愆纠谬庶男顺祝苏州市通街无藉在无期别翔凤乡尊衔玉袭从