
叹息忧伤。《文选·刘歆<移书让太常博士书>》:“此乃有识者之所叹慜,士君子之所嗟痛也。”《汉书·刘歆传》作“惜閔”。
"叹慜"(tàn mǐn)是一个较为生僻的汉语词汇,其核心含义为哀伤、怜悯。该词属于古代汉语中的复合词,由表示感慨的"叹"与表示哀怜的"慜"组合而成,整体传递出一种深切的悲悯之情。以下从释义、来源与使用三个角度详细解析:
本义指因感慨而发出声音,引申为赞叹、叹息、感慨。《说文解字》释为"吟也",强调情感抒发。
古同"愍",意为哀怜、悲痛。《广雅·释诂》载:"慜,痛也。"其字形从"心",表明与内心情感相关,特指对他人苦难的同情。
合成词"叹慜"
即因目睹不幸而心生哀叹与怜悯,常见于描述对他人遭遇的深切同情或对世事无常的感伤,情感层次较"叹息"更厚重。
该词最早见于古代注释类文献,用于解释经典文本中的情感表达:
东汉王逸在《楚辞章句·九章》中注"惜诵以致愍兮"时提及:"愍,一作慜",并释"叹慜"为"哀伤之意",表明其与"愍"互通,形容屈原的悲愤心境(来源:中华书局点校本《楚辞补注》)。
唐代李善注《文选·张衡〈思玄赋〉》"愍余生之不造兮"时,引古注云:"愍,叹慜也",进一步佐证二者同义(来源:上海古籍出版社《文选》)。
"叹慜"属文言雅词,多见于汉唐时期的注疏文献,用于转释"愍""悯"等字义,反映古人对情感概念的精细区分。
该词在现代汉语中已极罕见,被"怜悯""哀叹"等常用词取代。《汉语大词典》《辞源》等工具书均收录为历史词,标注"现已罕用"(来源:商务印书馆《汉语大词典》第7卷)。
明确收录"叹慜"词条,释为"哀怜;叹息",并援引王逸《楚辞章句》为书证(上海辞书出版社,2022年)。
清代以来训诂学汇编中,"慜"字条目下收录"叹慜"作为"愍"的异文注解(来源:商务印书馆,2003年)。
在"慜"字释义中标注其通"愍",并引《楚辞》注为例证(中华书局,2000年)。
"叹慜"作为古汉语复合词,承载着深厚的悲悯内涵,其使用集中于经典注释的学术语境,现代已被更通俗的双音词替代。理解该词需结合古代文献注疏传统,方能把握其情感与文化意蕴。
“叹慜”是一个较为少见的汉语词语,其含义在不同语境中存在差异,需结合权威来源和文献引证综合解释:
基本含义
该词最早见于《文选·刘歆〈移书让太常博士书〉》,原文为:“此乃有识者之所叹慜,士君子之所嗟痛也。”
结合古籍,“叹慜”指因忧思、遗憾而产生的叹息与哀伤之情,可理解为“叹息忧伤”。《汉书·刘歆传》中对应的记载写作“惜闵”,两者含义相近。
字词拆解
部分现代词典(如查字典)将其归类为成语,解释为“因羡慕他人才能或成就而引发的慨叹”。
古义与今义的差异
古籍中的“叹慜”强调“忧伤”,而现代延伸义侧重“羡慕引发的慨叹”。这种差异可能源于词义演变或文献考据的分歧。
建议使用场景
如需进一步考证,可参考《汉语大词典》或对比《文选》与《汉书》相关篇章的注解。
安庆保卫战白金龟龙半米搏腊吃官司出奇无穷大禄荡掉黨獄叠骑敌虏躲风反常现象方趾圆颅风讯覆巢毁卵副二耕灌过房果意古慤汉堡瀚海含铃子坚持不渝解补扣器苦酷懒妇老大姐聊胜一筹梨花鼓醴酒不设鳞蹙灵材流口水龙堆镂人门枢蠰谿秾纤怕是瞟扫气律鹊音容裕三语掾蛇牀树榾栋水利工程万世师表晚岁伪国无极乌衣国衔怒鸮鸟生翼息贲希进