
不再特别准备甜酒。比喻对人的礼敬渐渐减弱。《汉书·楚元王刘交传》:“初, 元王 敬礼 申公 等, 穆生 不耆酒, 元王 每置酒,常为 穆生 设醴。及王 戊 即位,常设,后忘设焉。 穆生 退曰:‘可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去, 楚 人将钳我於市。’”
"醴酒不设"是源自《汉书·楚元王传》的典故性成语,字面指宴席中未备甜酒,深层含义为待人礼节缺失。该典故记载楚元王刘交敬重穆生,每宴必设醴酒,后其孙刘戊继位却不再备醴,穆生因此称病辞官(来源:《汉语大词典》)。成语包含三层内涵:
礼仪象征:醴酒在古代宴饮中具有特殊礼制意义,《周礼·天官·酒正》记载"五齐三酒"制度,醴属"五齐"之一,用于祭祀和重要宴席(来源:《古代汉语辞典》)。
关系隐喻:成语通过酒礼存废暗喻人际关系的亲疏变化。如《资治通鉴·汉纪》胡三省注:"醴酒设则礼意存,不设则礼意怠",揭示礼节表象下的人际互动本质。
处世智慧:该典故衍生出"见微知著"的处世哲学,宋代洪迈《容斋随笔》评:"穆生察醴酒之微而知楚王将失道",成为古代士大夫审时度势的典型案例(来源:《中国典故大辞典》)。
现代汉语中多用于书面语境,既可批评主方失礼,如"如今醴酒不设,宾客渐稀",也可引申指整体待遇下降,如清人赵翼诗句"醴酒不设宾客散"。该成语承载着中国酒礼文化精髓,被《中华成语大辞典》列为礼仪文化类代表性成语。
“醴酒不设”是一个汉语成语,以下为详细解释:
醴酒不设(拼音:lǐ jiǔ bù shè)字面指宴席中不再为不嗜甜酒的宾客准备醴酒,比喻主人对客人的礼数逐渐减弱,态度变得冷淡。
该成语通过宴饮细节的变迁,生动刻画了礼数由盛转衰的过程,常用于描述人际或政治关系中敬意的减退。
白石烂巴览子薄褴册叶车逆趁嘴粹质戴天当家立纪黨權躭忧帝国主义丢盔抛甲东墙窥宋多采烦襟犯言封翁跟蹠恒言换气谨钝荆花纪念品姬文烤肉口授心传矿璞诳侮窟窿晾干连鄣六艺经传隆富吕公书萌起谬盭磨漶攀鳞普济群生乾面洽意容华涉趣甩闲话束草说方便私政苏裱索尼糖衣谈料天方夜谭甛醹挑山条头糕头晌土虺蛇忘身闲子