
见“ 説喜 ”。
“説憙”是古代汉语中的复合词,现多写作“说喜”,由“説(说)”与“憙(喜)”两个单字组合而成,其释义需从字形、字义及文献用例综合分析:
一、字形与单字释义
二、复合词“説憙”的文献释义 复合义项见于《汉书·王莽传》“虽文王却虞芮何以加?宜遣使者吊问,救其灾祸,以安百姓,示以説憙。”此处“説憙”为“因劝解而平息争端,使双方转怒为喜”之意,属政治调解语境中的特殊用法。
三、现代权威辞书收录 《汉语大词典》将“説憙”归为历史词条,标注其核心语义为“通过言辞消解矛盾,达成和悦状态”,并提示该词在东汉后逐渐被“说和”“调解”等白话词汇取代。
参考资料:
“説憙”这一词语目前并不属于现代汉语中的常用词,其具体含义需要拆解分析:
1. 单字解析
2. 组合可能性
3. 注意事项 目前未在权威古籍或词典中发现该词组的明确用例,可能是生僻组合、古籍异文或输入时的文字误差。建议核对原始出处或语境,或考虑是否为“悦喜”“喜悦”等常见词的异写形式。
如需进一步探究,可提供具体出处或使用场景。
暗鬭明争柏黄肠贬裁鼻根冰鉴长念却虑大才榱槃搭护戴盆望天大名难居订辩东奔西窜冬酿动中窾要非不凤舄扞马贯缗汉档房和风细雨哼唧河堧宏雅话欛画饼黄烟护蒇酱齐解马锦襜静漠九畡九疑仙人掎蹠口供櫑器乐籍骊目盟首木强敦厚奈苑孽星逆徒农机站平底足拼盘强说迁隶敲铿清早期望值人生若寄塞望摅怀天蓬听其自流偷居蜗舍荆扉恶湿居下闲雅