
见“ 説是谈非 ”。
"说是弄非"是现代汉语中偶见的变体表达,其核心语义与"搬弄是非"相通,指刻意传播不实言论、挑拨人际矛盾的行为。该词可拆解为"制造(弄)虚假言论(是非)并散播(说)"的复合动作,主要包含三层含义:
言语虚构性:行为主体在缺乏事实依据的情况下,通过添油加醋或断章取义的方式歪曲原意。例如将他人闲聊内容加工成攻击性言论进行传播。
目的指向性:这种行为往往带有明确的负面动机,如《现代汉语规范词典》指出其常用于"破坏团队和谐"或"谋取个人私利"的场景。
结果危害性:据《汉语语用学词典》分析,此类行为可能引发"群体信任危机"与"人际关系断裂"的连锁反应,属于典型的负面交际策略。
需要说明的是,该词并未收录于《现代汉语词典》(第7版)等核心辞书,学界更推荐使用"搬弄是非"或"挑拨离间"等规范表达。在语言实践中需注意语境适配性,避免在正式场合使用非标准词汇。
“说是弄非”是一个汉语成语,拼音为shuō shì nòng fēi,其含义和用法可综合解释如下:
指通过故意歪曲事实、混淆是非来达到个人目的,或指评说他人是非、搬弄口舌的行为。该成语带有贬义,常用于批评不实言论或挑拨离间的行为。
汉典等权威工具书将其解释为“见‘说是谈非’”,进一步说明其核心是评断或混淆是非。
如需更详细的历史用例或语境分析,可参考《解放日报》原文或其他成语词典。
不卖查梨蚕农赤帷次辅殆危大章东方汇理与苏伊士银行法向加速度凤凰城风门水口钩刃汉武台豪烈将妄贱入贵出鲛瞂夹庾漈留籍田九府积雾狙险劻救廓廓老马为驹老样子利令智昏六衢丽霄沕潏密学宁家弄痴女岐排校青孱清清冷冷磬色泣笋台绮札泉骨胠箧取友塞井夷竈飒纚上卿刹刹尘尘石穴十言始愿书床书画船肆眚素帐讨呵欠透现五陵五难闲吟萧关