
见“ 説是谈非 ”。
“说是弄非”是一个汉语成语,拼音为shuō shì nòng fēi,其含义和用法可综合解释如下:
指通过故意歪曲事实、混淆是非来达到个人目的,或指评说他人是非、搬弄口舌的行为。该成语带有贬义,常用于批评不实言论或挑拨离间的行为。
汉典等权威工具书将其解释为“见‘说是谈非’”,进一步说明其核心是评断或混淆是非。
如需更详细的历史用例或语境分析,可参考《解放日报》原文或其他成语词典。
《说是弄非》这个词是指说话含糊不清,使人听不懂其真正意思。它可以分为三个字:说、是、弄非。
说:是一个常见的汉字,它的拆分部首是讠,表示与言语相关的意义。它的笔画数为四画。
是:也是常见的汉字,可以独立使用,表示肯定、证明等意思。它的拆分部首是一,表示一个、一样的意义。它的笔画数为九画。
弄:同样是常见的汉字,它的拆分部首是廾,表示手或动手的意思。它的笔画数为五画。
非:指不对、不正确的意思,也是一个常见的汉字。它的拆分部首是非,表示错误、偏离的意义。它的笔画数为八画。
《说是弄非》这个短语来源于《庄子·逍遥游》篇。在该篇中,庄子说了一系列看似有道理实则混淆视听的言辞,从而引出了这个成语。
关于《说是弄非》的繁体字,可以写作「說是弄非」或「說是弄非」。
在古时候,汉字的写法与现代有所不同。例如,「说」字的古代写法是「訴」,表示表达、告知的意思;「是」字的古代写法是「事」,表示事情的意思;「弄」字的古代写法是「弄」,表示摆弄、玩弄的意思;「非」字的古代写法是「論」,表示分辨、判断的意思。
例句:他的话总是说是弄非,让人听得云里雾里的。
组词:弄虚作假、弄巧成拙、弄明白、说一不二
近义词:玩弄文字、含混其词、转弯抹角
反义词:直言不讳、明确无误、明辨是非
【别人正在浏览】