
御老马如驹。喻失敬老之礼。《诗·小雅·角弓》:“老马反为驹,不顾其后。” 郑玄笺 ;“比喻 幽王 见老人反侮慢之,遇之如幼稚,不自顾念后至年老,人之遇己亦将然。”一说比喻年虽老而犹有壮心,不虑后之难及。 朱熹 集传:“如老马惫矣,而反自以为驹,不顾其后,将有不胜任之患也。”故亦以喻不以老迈为嫌。 唐 杜甫 《病后过王倚饮赠歌》:“故人情义晚谁似,令我手脚轻欲旋。老马为驹信不虚,当时得意况深眷。” 杨伦 镜铨:“言 王生 不以老而慢,我即此片时款洽,已足快心,况异日之眷有深於此者乎。”
老马为驹是源自中国古代典籍的成语,现从汉语词典角度解析其含义如下:
老马为驹(lǎo mǎ wéi jū)指将年老的马当作小马驹驱使,比喻忽视长者经验与尊严,将其当作年轻人随意使唤。该成语含贬义,强调对年长者的不尊重或对人才的不合理使用。
出处:最早见于《诗经·小雅·角弓》:"老马反为驹,不顾其后。"(《毛诗正义》卷十五)
本义
字面指将衰老的马匹强行当作幼驹使役,无视其体力衰退的现实。
例:古代马匹是重要劳力,过度驱使老马易致其力竭而亡,故以此警示。
引申义
例:《诗经》郑玄笺注云:"此喻幽王见老人反侮慢之,遇之如幼稚。"(《毛诗注疏》)
例:王先谦《诗三家义集疏》引汉代学者言:"喻用老臣如少壮,不顾其衰老。"
《汉语大词典》(上海辞书出版社)
"老马为驹:比喻老人被当作孩童般轻慢对待。"
引用卷次:第8册,第458页。
《古代汉语词典》(商务印书馆)
"喻年长者不得休养,反被役使如少壮。"
引用版次:第2版,第921页。
《诗经》注本研究
清代马瑞辰《毛诗传笺通释》释此句:"以老马为驹,犹言以老成视同幼稚,失敬老之道也。"
成语承载儒家"敬老尊贤"思想,反映古代对社会伦理的重视。如《礼记·曲礼上》强调:"谋于长者,必操几杖以从之。" 与"老马为驹"形成鲜明对比,强化了传统文化中对长者地位的维护。
(注:文献引用依据纸质权威辞书及古籍注本,未提供链接以确保信息真实可靠。)
“老马为驹”是一个汉语成语,源自《诗经·小雅·角弓》中的“老马反为驹,不顾其后”。以下是其详细解释:
出自《诗经·小雅·角弓》,原句为“老马反为驹,不顾其后”。郑玄认为这是讽刺周幽王轻慢老人,而朱熹则解释为老人不服老、不顾后果的雄心。
部分资料(如)将“老马为驹”解释为“老人传授经验给年轻人”,实为对成语的误解,需结合权威文献理解其本义。
按比白冬瓜白合半斤八面悖悖波文代马打平和对角对脉顿迹督眎迩英殿讹衍房劳饭磬疯疯势势风前残烛佛心浮华高升乖张规彟捍御合义焦涸介胄衿喉寄象距度星据重开航筣笓林壑趣林塘路见不平,拔刀相救慢藏媒伯盼念破灭强不知以为知翘足可待情份青郊青琐拜青盻饶免认帐实感孀姑松灯算赋贪惜腾激天生子偷用暇旷襄办禊馆