
《踏莎行》词牌的省称。 宋 苏轼 《次韵杨褒早春》:“不辞瘦马骑衝雪,来听佳人唱《踏莎》。”参见“ 踏莎行 ”。
"踏莎"是一个具有古典文学意蕴的词语,其核心含义可从字义、文学意象及文化内涵三个层面解析:
指用脚踩踏、行走的动作。《说文解字》释为"足著地也",强调与地面的接触。
指莎草,多年生草本植物,多生于湿地。《尔雅·释草》载:"薓,侯莎,其实媞。"郭璞注云:"即莎草也。"。其茎叶柔韧,古代常作编织、制蓑衣之用。
"踏莎"作为复合词,最早见于《诗经·郑风》"遵彼汝坟"的湿地行走场景,后经文人提炼为经典意象:
如王维《山中》"青莎白石绕溪流",描绘踏莎而行所见自然清景。
秦观《踏莎行·郴州旅舍》以"雾失楼台,月迷津渡"开篇,"踏莎"词牌暗含谪迁途中跋涉草野的孤寂。
北宋时《踏莎行》成为固定词牌,《钦定词谱》载其双调五十八字,前后段各五句三仄韵,晏殊、欧阳修等均有名作传世。
莎草(Cyperus rotundus)属莎草科,其特性强化了文学意象:
古籍来源示例:
《说文解字注》"莎"字条:"此草根即香附子,可为药。"(清·段玉裁注)
《钦定词谱》卷九:"《踏莎行》,金词注'中吕调'。"(清·王奕清编)
结论:"踏莎"从字面指"践踏莎草",经诗词演化成为融合自然观察与人文情怀的经典语汇,承载着中国文学中野径漫行、离思寄情的审美传统。
“踏莎”主要有两种解释,需根据语境区分:
词牌名《踏莎行》的简称
成语“踏莎”的引申含义(较少见)
注意:现代使用中,“踏莎”作为词牌简称更常见,而作为成语的用法多出现在特定文学作品或古风语境中。
百足之虫,至死不僵拔识綳盘儿避辞别骛璧合珠联笔迹波籞长沙齿贝醇淡打么诃挡人牌德藩遏制政策飞檐走脊关系户龟蔡寒雰核磁共振幻藴回干就湿户晓季次嗟赏禁御九市卷勇控揣连环套聊以塞责立地令容乱弹陆云癖脉发面誉背毁明粢奴官女徒纰缦啌啌峭卓商标上测生骑侍晨诗偶戍将私觌送灶泰上题目同队雾敞雾塞下端衔愤消渴