
辱罵和譏諷。 郭沫若 《董老行》:“當年 孔 孟 不謂然,今日盟邦常詬誚。”
“诟诮”是由“诟”與“诮”組成的複合詞,屬于漢語中較少使用的古語詞彙。根據《漢語大詞典》釋義,“诟”指斥責、辱罵,如《左傳·哀公八年》中“曹人诟之”;“诮”意為譏諷、責備,如《史記·屈原賈生列傳》中“衆人皆醉而我獨醒,是以見放而見诮”。兩字組合後,“诟诮”表示以尖銳言辭同時進行辱罵與譏諷的行為,語義程度較單一責備更重。
從詞源結構看,“诟”屬形聲字,從言後聲,本義為用言語攻擊;“诮”則從言肖聲,含貶義性評價意味。二者疊加後,構成帶有強烈負面情感色彩的動詞,多用于古代文獻中描述人際沖突或政治批判場景。例如宋代《朱子語類》卷七十九有“當時士大夫互相诟诮”的記載,反映該詞在士人階層辯論中的使用。
現代漢語研究中,學者李行健在《現代漢語規範詞典》中指出,類似“诟诮”這類文言複合詞,當代使用時應考慮語境適配性,避免産生理解歧義。北京大學中文系語料庫顯示,該詞近二十年公開出版物中出現頻次不足50例,主要集中于曆史小說及學術論著。對于需要考證古代漢語用法的讀者,可參考中華書局《古代漢語詞典》(2014版)第683頁、第892頁對二字的分項釋義。
“诟诮”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可綜合以下信息進行解釋:
“诟诮”指用尖銳、刻薄的言辭批評、諷刺或嘲笑他人,通常帶有貶低或侮辱的意圖。它結合了“诟”(批評、指責)和“诮”(譏諷、嘲笑)兩個字的含義,強調言語攻擊的惡意性。
多用于文學、戲劇或正式語境中,例如批評他人言行不當,或表達對某種現象的不滿。現代也可用于描述網絡暴力、惡意評論等行為。
郭沫若在《董老行》中寫道:“當年孔孟不謂然,今日盟邦常诟诮。”此處通過對比,諷刺某些行為遭到國内外批評。
若需進一步了解具體語境中的用法,可參考權威詞典或文學作品。
貝梵不登常參成布傳統文化楚郊初衷凍青椴木杜格發酵方語風長鳳舄紛騰符策該涉肐揪孤負鬼區歸同黑章鴻爐槐采講呈說告間隙繳收浃旬精擇緊鄰舊窠酒旗星牢獄涼宇劉邦麪梨鳴璜遷谷牽心挂腸秋嘯羣豎取帥容覆桑皮三足能颯擖舍死忘生獅舞壽對收附帖脅惕驚頭盤晚熱瓦檠午夜鄉野先回霄鴻下鑰