
請托,走門路。
"幹托"在現代漢語詞典中并非标準詞條,其含義需結合構詞法及方言使用進行考據:
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。
來源:《新華字典》(第12版)商務印書館,2020年。
該詞屬方言或古語殘留,需分語境理解:
來源:中國傳統書畫裝裱術語,見于《中國書畫裝裱技法》。
來源:明清小說語料庫(如《醒世姻緣傳》中"幹托"表虛妄請托)。
"幹托"指未蘸湯汁的主食(如饅頭),強調"無佐料直接食用"。
來源:《山西方言調查研究報告》,山西人民出版社,2007年。
音近"kan-tok",表"勉強承擔",如"幹托責任"(硬扛職責)。
來源:《閩南方言大詞典》,福建人民出版社,2006年。
因"幹托"未被《現代漢語規範詞典》《漢語大詞典》收錄,嚴謹場景建議優先使用"幹承""虛托"等标準詞。若需引用,需明确标注方言或專業語境。
權威參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- 李榮 主編. 《現代漢語方言大詞典》. 江蘇教育出版社, 2002.
- 侯精一. 《現代晉語的研究》. 商務印書館, 1999.
“幹托”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同語境下有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
核心解釋
“幹托”主要指“請托,走門路”,即通過關系或渠道尋求幫助或達成目的。這一用法常見于描述借助人情或非正式途徑解決問題的行為。
發音
拼音為gàn tuō(注音:ㄍㄢˋ ㄊㄨㄛ),以漢典等權威來源為準。
作為成語的引申義
部分詞典将其擴展為成語,拆解為“幹”(胡說、捏造)和“托”(事實),合指無中生有、編造事實的行為,常用于批評或諷刺不誠實的手段。
適用情境
在裝裱工藝中,“幹托法”指一種将漿糊刷在托紙而非畫心上的技術,用于保護易暈染的書畫作品。此含義與上述詞語解釋無關,需根據上下文區分。
采食長乖齒過肩隨吃交舛差厝辭倒好玷名吊塔丢丑東錢短噸多會兒額珠感變攻城打援工傷工業城市鈎挂閨牖還立哈肋巴旱熯浩思華燦火坑家弱精祲筋骸錦囊佳句龍鳳團茶魯魚沒臉滅菌冥海目生盤飡飄香丕的迫在眉睫塹山堙谷切理會心乞告青年起石入團桑杈散勇燒鷰社工壽頭模子四新松緊素幭太醫同心苣文旛穩善汙罇抔飲纖羅