
方言。壽頭,傻瓜。《文明小史》第五五回:“有個壽頭模子,要買一隻鑽石戒指,一隻金打簧錶,你可有這些路道?”亦作“ 壽頭碼子 ”。 魯迅 《準風月談·抄靶子》:“‘壽頭碼子’雖然已經是‘豬’的隱語,然而究竟還是隱語,含有甯‘雅’而不‘達’的高誼。” 王西彥 《曙》:“‘說呢, 阿金 ,你看看我 任老三 ……’‘狗才看你這壽頭碼子!’”
壽頭模子是吳方言(尤以上海話為代表)中的特色詞彙,其含義需從方言使用習慣及文化背景綜合理解:
指行事糊塗、不識時務、容易上當受騙的人,常含貶義或戲谑意味。
例證:
“伊連疊種當也會上,真是個壽頭模子。”(他連這種當都會上,真是個糊塗蟲)
原為“豬頭”的避諱說法(因“豬”與“朱”同音,清代避朱元璋姓氏諱)。豬在傳統文化中象征愚笨,“壽頭”引申為“愚鈍、不精明”之意 。
上海方言中表示“某一類人”(如“戆大模子”指傻瓜),強調類型化特征 。
組合後,“壽頭模子”即指“容易受騙的糊塗人”。
舊時多形容市井交易中吃虧者,現延伸至職場、網絡等場景中“不懂潛規則”的人 。
權威參考資料:
“壽頭模子”是一個漢語方言詞彙,其含義及用法可綜合多個來源分析如下:
該詞是吳語等方言中的俚語,原意指“傻瓜”或“容易受騙的人”,常用于形容不谙世故、思維遲鈍或缺乏精明的人。其構成中“壽頭”本身就有“愚笨”的貶義(如《文明小史》第五五回提到“壽頭模子”指容易被欺騙的對象),而“模子”在此處為方言後綴,加強詞義表達。
若有更具體的方言背景或例句需求,可進一步提供上下文以便精準解讀。
雹車剝牀保價步鬥壇不葷不素不立文字長侍蟾戶沉謀研慮沖掃蹴擊酢母底綏惡征方馬風筌弓室瓜皮搭李皮孤雊鬼面城豪發花撲撲花淫惛耄護痛缣绫緘繩交往久長酒逢知己千杯少拘謹苦膩拉客靈性流水韻路皷論斷履機乘變蒙瞽面縛溟漲磨滅逆行倒施農林貔貅乾圖喬衙犬馬聖餅子蛇蟠射數送元二使安西唐代王維渭城朝夙日素霰桃仁武把子無事生非夏箭相冊銷車