
(1) [spicific;individual]∶單獨;單個
個别輔導
(2) [very few;only one or two]∶少數的;少有的
個别人
個别情況
情況極其個别
(1).單人;單獨。 老舍 《駱駝祥子》十:“個别的解決, 祥子 沒那麼聰明。全盤的清算,他沒那個魄力。” 茹志鵑 《新當選的團支書》:“ 小何 猶豫了一會,便決定不先進行個别談。”
(2).極少數的;少有的。 趙樹理 《三裡灣》五:“要是哪個組隻有個别戶報名,我們也不拒絕。” 魏巍 《東方》第三部第十一章:“我要求個别領導人不要急于下結論,不要夾雜任何個人的情緒。” 劉心武 《班主任》六:“ 宋寶琦 身上所反映出來的這種問題,在一定程度上還不是極個别的!”
“個别”是現代漢語常用詞彙,其核心含義可從以下三個層面解析:
一、詞義内涵
指事物中單獨存在或區别于整體的個體,例如:“個别學生需要針對性輔導”(來源:《現代漢語詞典》第7版,中國社會科學院語言研究所編訂)。
表示現象或情況的罕見性與特殊性,如:“此類事件屬于個别案例”(來源:《新華詞典》第3版,商務印書館出版)。
作狀語時強調動作的單獨實施,例如:“老師逐個個别談話”(來源:《漢語語法修辭詞典》,北京大學出版社)。
二、語義辨析
該詞具有“量少”與“質異”的雙重特性,既包含數量上的單獨存在,又隱含性質上的特殊性。近義詞“特殊”“獨特”側重性質差異,而“個别”更強調與整體的分離狀态;反義詞“普遍”“集體”則指向廣泛性或群體屬性。
三、應用範疇
常見于教育、法律、社會研究領域,用于描述非普遍現象。例如司法文書中的“個别證據需單獨核查”,社會學研究中的“個别群體行為分析”等表述(來源:《法律語言學導論》第五章,中國政法大學出版社)。
“個别”是一個形容詞,主要有以下兩層含義:
單獨、單個
指事物或人作為獨立個體存在,而非整體或群體。例如:
少數的、少有的
表示在整體中屬于極少數或特殊的情況。例如:
使用場景
多用于描述與多數情況不同的特殊案例,如“個别學生表現突出”“個别地區存在差異”。需注意與“各别”(強調不同事物間的區别)區分,如 業百科指出兩者讀音相同但含義不同。
坳堂逼臨箔頭伯祖妣財寳塵面墊財掉搶敵工短撅撅躲匿方别犯傷風流債風萍浪迹分身各個灌築寒樹亨奮洪脹厚載候診鹄韻嘉命兼塗繭子诘詢浄屋堇泥馂饔克盡厥職空界良佐黎苗龍眠緑荷包埋藏貿取木獺恁憑疲冗魄消魂散棨戶輕走氣壯如牛劬瘠染指儒人盛涼身工神爽實谷舒翼所居推介托收僞定五原香橘