
亦作“ 扶徠 ”。亦作“扶犁”。傳說為 伏羲 樂名。《通典·樂一》:“ 伏羲 樂曰《扶來》,亦曰《立本》。” 宋 羅泌 《路史·後紀三·炎帝上》:“乃命 邢天 作《扶犂》之樂,制《豐年》之詠。” 羅蘋 注:“扶犂,一作‘扶來’,即 伏羲 之《鳳來》。來、犂古同音爾。” 宋 羅泌 《路史·後紀一·太昊》:“長離徠翔,爰作荒樂,歌《扶徠》,詠網罟,以鎮天下之人。” 羅蘋 注:“《扶徠歌》,即《鳳來》之頌,乃 神農 之《扶犂》也。扶、鳳,來、犂,音相同爾。” 明 張居正 《答應天撫院書》:“不肖鄙樸不文,亦宜歌《扶徠》,頌盛德,以為觴侑。”
“扶來”是一個具有多重含義的古代詞彙,主要解釋如下:
基本含義
“扶來”是傳說中伏羲時期的樂曲名稱,亦寫作“扶徠”“扶犂”或“鳳來”。其名稱可能源于古音演變,如“來”與“犂”在古音中相近,故有不同寫法。
文獻依據
部分現代資料(如)将其解釋為成語,表示“得到外援幫助”,但此用法缺乏權威古籍支撐,可能是對字面義的引申。
“扶來”的權威解釋集中于古代音樂文化,建議優先參考《通典》等古籍記載。其他衍生義需結合具體語境判斷。
《扶來》是指從外地來到某個地方幫助、支援或提供幫助的人。這個詞通常用于形容外地來的人積極參與和貢獻本地事務。
《扶來》的拆分部首是「扌」和「來」。它的總筆畫數為10。
《扶來》一詞最早出現在明代小說《西遊記》中,形容孫悟空為了幫助唐僧西天取經而來到人間的故事。後來這個詞的意義逐漸演變為外地來的人來到某個地方提供幫助。
《扶來》的繁體字為「扶來」。
古時候,「扶來」可以寫作「捊來」, 「㿭來」或「㿛來」等。
1. 村裡的種植業發展得不錯,得益于一些扶來人的經驗和技術。
2. 這位扶來老師給孩子們帶來了新的教學方法,讓他們更加喜歡學習。
招來、帶來、迎來、來者、遠來、搖來搖去。
外來、支援、協助。
本地、留下。
【别人正在浏覽】