
[steal the beams and pillars and replace them rotten timber-perpetrate a fraud] 意為玩弄手法、暗中改換内容,以達到蒙混欺騙的目的。軍事上是說與别的軍隊聯合作戰時,暗中抽換其主力,使作戰失利,以乘機吞并之
比喻用欺騙的手法暗中改變事物的内容或事情的性質。《紅樓夢》第九七回:“偏偏 鳳姐 想出一條偷梁換柱之計,自己也不好過 瀟湘館 來。” 毛6*澤6*東 《新民主主義論·駁‘左’傾空談主義》:“這個叫做偷梁換柱,實行投降之前的思想準備或輿論準備。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:偷梁換柱漢語 快速查詢。
"偷梁換柱"是漢語中具有典型比喻義的成語,其核心含義指通過隱蔽手段替換事物的關鍵部分,從而達到改變本質的目的。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,該成語本指"偷換房梁和立柱",現多比喻"暗中玩弄手段,以假代真,以劣充優"。
從語義演變角度考察,《漢語成語源流大辭典》記載該成語最早見于軍事典籍《三十六計》,原指通過破壞敵方建築結構使其喪失戰鬥力,後經語義泛化形成現代用法。在《紅樓夢》第九十七回中,王熙鳳用"掉包計"将薛寶钗冒充林黛玉與賈寶玉成親的情節,正是該成語的典型文學用例。
語言學界在《漢語修辭學》中将其歸類為"借代型比喻",強調其通過具體建築構件代指事物核心要素的修辭特征。現代語境下常見于商業欺詐、學術不端等領域的現象描述,如《人民日報》近期報道的"直播帶貨中以次充好行為"即被批評為典型的偷梁換柱。
“偷梁換柱”是一個具有雙重含義的成語,既是中國古代建築術語,也衍生為比喻性表達,以下是詳細解釋:
成語釋義
指暗中用假的事物替換真的,或通過手段改變事物本質以達到欺騙目的。與“偷天換日”“移花接木”類似,但更強調對關鍵部分的替換(如梁、柱這類核心結構)。
感情色彩
含貶義,常用于描述以次充好、以假亂真的行為。
建築術語起源
原指古建築修繕技術:在不破壞整體結構的情況下,用牮杆支撐屋頂重量,再更換損壞的梁或柱。具體分兩種方法:
文學與曆史引用
場景 | 解釋 |
---|---|
古建築領域 | 中性詞,指科學修繕方法。 |
現代用法 | 貶義詞,如學術造假、商品調包(例:海鮮禮盒表層放優品,下層藏劣品)。 |
總結來看,“偷梁換柱”從技術術語到文化隱喻的演變,反映了漢語中“具象行為→抽象概念”的典型轉化路徑。
暗櫃背本就末背腹受敵邊限麃邑陛殿碧樓巢窟抽腳出位寸忱帶速雕盡地廣人希改捐槁枯虼蚤孤雌鬼囚雇募骨蒸鶴格痕痕懷璧黃柑佳麗尖風交宦金馬門金獸符就列咎魅俱那衛隽客類分略無栗黃慢條絲禮馬翁美人局面引廷争珉采明哲保身怕風怯雨曲議賞貢捎色折拒賒請噬負宋磁宿場涕涕通算帏箔不修蓊穢相公鹾香炷先縠西胡