
南朝 陳 徐德言 娶 陳後主 妹 樂昌公主 ,時 陳 政方亂, 德言 知國破時兩人不能相保,乃破鏡與妻各執其半,以為異日憑證。及 陳 亡,其妻沒入 楊素 家, 德言 亦流落至京。有蒼頭賣半鏡, 德言 出半鏡合之,因訪得其妻,重為夫婦。事見 唐 孟棨 《本事詩·情感》。後因謂夫婦離而複合為“合鏡”或“破鏡重圓”。
合鏡是漢語中具有象征意義的複合詞,字面指“合并的鏡子”,源自古代破鏡重圓的故事,常比喻夫妻離散後重新團聚或感情破裂後修複如初。其核心含義包含以下三方面:
字義解析
“合”取閉合、結合之意,“鏡”指古代銅鏡。兩字組合後,字面指将斷裂的鏡子重新拼合,強調修複完整的過程(參考《漢語大詞典》)。
曆史典故
典出唐代孟棨《本事詩》:南朝陳國驸馬徐德言與妻子樂昌公主在戰亂中分離,各執半鏡為信。後兩人憑鏡重逢,破鏡終得重圓,成為“合鏡”的經典意象(見《中國典故大辭典》)。
現代引申
當代語境中,“合鏡”多用于文學創作或民俗研究,象征失而複得、關系彌合,例如戲曲《長生殿》以“合鏡”暗喻唐明皇與楊貴妃的愛情結局(引自《古典文學意象詞典》)。
參考來源
“合鏡”是一個源自曆史典故的詞語,其含義與“破鏡重圓”密切相關,主要用于描述離散夫妻重新團聚的情景。以下是詳細解釋:
“合鏡”指南朝陳國徐德言與妻子樂昌公主的故事。兩人因戰亂分離時,将銅鏡破為兩半各執其一,作為日後相認的憑證。後曆經波折,最終通過鏡片重合得以團聚。
該典故成為中國古代愛情故事的經典題材,被收錄于唐代孟棨《本事詩·情感》等文獻,後世詩詞、戲曲常引用此典表達離散重逢的主題。
注:部分資料提到“鏡子相互對照”的抽象解釋(如),但此說法未見于權威典籍,可能為現代衍生理解,建議以曆史典故為核心釋義。
按拍寶馬炳若觀火筆下留情不從不韪柴積昌茂騁効持滿楚廟錯金銀蹈厲之志刁鑽促掏度厄二者不可得兼副産品共貫光容滾鈎罕罕鶴行雞群呴呴濡沫黃金台歡實角弈藉草枕塊金石人進水閘據案老頭兒樂六蝨祿廕驢臉瓜搭毣毣駡仗末春襆被歉意親當矢石囚綠記丘嫂染事如泣草芥散妓沙鴈殺彘教子實滿宋版縮小宿昔交鐵錢蕨提空忘其所以晚興五行八作閑宮箫籁戲渎釁雠